<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117</id><updated>2011-12-02T16:18:47.802-08:00</updated><title type='text'>CutBank Reviews</title><subtitle type='html'>critical reviews from the poets and editors who bring you &lt;em&gt;CutBank,&lt;/em&gt; the literary journal from the University of Montana</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>127</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2902541982512073313</id><published>2011-02-26T18:52:00.000-08:00</published><updated>2011-02-26T18:55:07.389-08:00</updated><title type='text'>We've moved!</title><content type='html'>Thanks for visiting the CutBank Reviews blog! However, we've now moved all things CutBank to one location:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cutbankonline.org"&gt;www.cutbankonline.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to book reviews, you will also find news updates, featured writing, and info regarding contests, submission guidelines, and subscriptions.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2902541982512073313?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2902541982512073313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2902541982512073313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2011/02/weve-moved.html' title='We&apos;ve moved!'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1765157845290411320</id><published>2011-02-03T09:54:00.000-08:00</published><updated>2011-02-03T10:08:48.907-08:00</updated><title type='text'>The Sore Throat and Other Poems by Aaron Kunin</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/315wlyyg11L._SL500_AA300_.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/315wlyyg11L._SL500_AA300_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fenceportal.org"&gt;Fence Books&lt;/a&gt;, 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Review by G.R.O.A.N.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pleasure of&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insufficient funds&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of voices demanding simple&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formal rei[g]ns, ragged&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This manifold failure&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of shame to be other than&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Writing about writing about talking about us&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:80%;"&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Sore Throat wheezes most consistently with the pleasure of textual desperation, a gymnastics of the imprisoned&lt;br /&gt;tongue, presenting a confined space tinged with the hot breath of a damaged throat (the core of which is an unrelenting&lt;br /&gt;mundanity; not diseased, not flayed, but erupting from a common, vaguely unpleasant infection, a minor malady, a&lt;br /&gt;sickness unto dearth). This book is a delight in the way that watching a drunken, curbside woman weeping into her&lt;br /&gt;handbag is a delight. It is a recess suddenly revealed, a raw complex of simple inabilities. It should not be a delight,&lt;br /&gt;but it is—the pathos is almost insulting in that it cuts both ear and tongue, speaker and receiver. The result is deep&lt;br /&gt;intimation between the slightly wounded.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What we have is a lack attended by a lot of questions. Buy this book, but buy it with something other than money.&lt;br /&gt;Currency, like articulated desire, is empty gesture: it supposedly holds weight in other realms of experience, but in&lt;br /&gt;Kunin’s shame-based economy, the money, in any amount, is never enough to offer the individual the security it&lt;br /&gt;desires. God is no less a gesture, nor is love. Thought is perhaps the most interrogated realm, the most able to be&lt;br /&gt;communicated and therefore the most able to fail under these heightened expectations. Distinction between mind,&lt;br /&gt;thought, or body is an unnecessary contortion. Not even nothing is unauthorized.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kunin situates the first section of the text as a (revised) translation of Ezra Pound’s “Hugh Selwyn Mauberley”. This&lt;br /&gt;textual situation, of initiating translation within a language (implying that the gulf between poets, especially poets of&lt;br /&gt;distinct generations, is as wide as the gulf between different languages), is considerable. The concentration of potential&lt;br /&gt;renditions into a “severely limited vocabulary” is one way to approach a severely widespread epidemic of shame in a&lt;br /&gt;culture dedicated to openness, one that hides shame behind the façade of rights regarding various forms of protected&lt;br /&gt;speech. Speech, when it fails, essentially needs protection, but this protection is what keeps it from escaping mediation.&lt;br /&gt;Speaking commonly, each individual’s vocabulary is generally limited in much the same way as Kunin’s formal&lt;br /&gt;process, an insight that drains language of the stable bridges that it conjures in its most rudimentary bindings. The&lt;br /&gt;notion of the revised translation (many of the poems of The Sore Throat’s first section appeared as early as 2004 in an&lt;br /&gt;online-only release entitled “The Mauberley Series” through UbuWeb) also implies that translation is conceived of as&lt;br /&gt;realistically more a process than a product, more a paroxysm than a pantomime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a very different book from Kunin’s earlier work, Folding Ruler Star, in&lt;br /&gt;which poems were syllabilistically&lt;br /&gt;incised, throttled and restrained from venturing beyond a codified length of expression. The Sore Throat, instead,&lt;br /&gt;crawls exhaustedly into an ever-opening horizon of unsettingly simple diction, into forms that ensnare contradiction, let&lt;br /&gt;it flail and later release it to the soft lap of whitespace; the most bland of landscapes is the most frightening.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pervasive entanglements, finally resulting in a parody of the self. The preface to this work ("Note on Method")&lt;br /&gt;inspires a blurred narrative presence: Kunin, in this work and in other interviews, openly writes/speaks about the&lt;br /&gt;experience of notating the external world’s language-din through the physical tic of his “binary hand-alphabet”.&lt;br /&gt;However, this is not a simple notation, the hand acting as a dictaphone, but a creative gray-space in which the operative&lt;br /&gt;device of the writer receives, generates and assembles experience. In other words, the alphabet turns in upon itself,&lt;br /&gt;recording the individual twitch of the hand that records the outer world. Snatches of conversation become snatches of&lt;br /&gt;the self; din becomes him, multiplied. The experience of the world and the experience of the hand experiencing the&lt;br /&gt;world is a process invoking translation, a space where language meets gap and bridge and yet, must fall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or, this should read “Writing unsuccessfully about successful writing about the failure of talk between ourselves.”&lt;br /&gt;Kunin’s work discriminates the voice above all other noise; poems are wrenched, simply, from a throat garotted by&lt;br /&gt;its own instability. But the book is finally more than this, its parts. It is a stable nation of formal divergence, machines&lt;br /&gt;making brittle music to glitch to, a hand confidently failing to denote the entire quiver of the throat-string, a voice&lt;br /&gt;falling upon other voices to insinuate a pile of imploded harmonics, and tables of whitespace indicating an ordering of&lt;br /&gt;absences. If a thing is worth reading, The Sore Throat and other poems is worth reading.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.english.pomona.edu/Kunin-Aaron.jpg" /&gt;Aaron Kunin grew up in Minneapolis, was educated at Brown, Johns Hopkins, and Duke. His work has appeared in Boston Review, Fence, The Germ, No: A Journal of The Arts, The Poetry Project Newsletter, The Poker, and elsewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;G.R.O.A.N. is a collaborative-action imprint currently based in the&lt;br /&gt;Netherlands. They can be contacted at: groanpoetics@gmail.com.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1765157845290411320?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1765157845290411320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1765157845290411320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2011/02/sore-throat-and-other-poems-by-aaron.html' title='The Sore Throat and Other Poems by Aaron Kunin'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-3289894874009173073</id><published>2011-01-17T14:03:00.000-08:00</published><updated>2011-01-17T14:40:49.989-08:00</updated><title type='text'>If Not Metamorphic by Brenda Iijima</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QkyqnbP4L._SL500_AA300_.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51QkyqnbP4L._SL500_AA300_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://ahsahtapress.boisestate.edu/"&gt;Ahsahta Press&lt;/a&gt;, 2010&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Reviewed by Christopher Kondrich&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;In the collection of essays she recently edited &lt;span style="font-style: italic;"&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/span&gt;, Brenda Iijima writes, “Poetry can actively engage blind spots – where conditioning, denaturalization, and denial for instance, have buttressed the status quo, politically, socially, spiritually, and environmentally, leading to a degrading ecosystem that places terrestrial wellbeing, everyone’s wellbeing, all living organisms, oceans, forests, etc., in jeopardy.” In her new collection of poetry &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt;, Iijima addresses our ecological predicament by using language “as a means to create and articulate alternative strategies for living.” Both &lt;span style="font-style: italic;"&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; were published this year, and seem to be companion pieces. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; represents the actualization of the philosophical and linguistic imperatives put forth in her essay in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/span&gt;, and largely succeeds in articulating an alternative strategy for living that is jarring, terrifying and somewhat sublime.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;The state of ecopoetics as presented in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/span&gt; is one that is complicated by a troubled relationship with the ‘I’. In her essay “Eco-Noise and the Flux of Lux” contained in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/span&gt;, Evelyn Reilly captures the concerns of the ecologically aware as being “a matter of finding formal strategies that effect a larger paradigm shift and that actually participate in the task of abolishing the aesthetic use of nature as mirror for human narcissism.” I believe Iijima would agree. In “Tertium Organum,” the third of four poems in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt;, Iijima writes, “I has been extricated from / gesture, endures as a symptom,” but of what? Of language? Of the human projection of self onto nature through language? In Nature, Emerson asks, “have mountains, and waves, and skies, no significance but what we consciously give them when we employ them as emblems of our thoughts?” This is an issue Iijima addresses in “Tertium Organum” with a “message of self-erasure / read theoretically.” &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; is an attempt to erase the self through the violence inherent in language, through the violence language inflicts upon that which it describes.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Language assigns, conditions and codifies. The brain can only narrow its “winnowing screed,” as Iijima writes in “Tertium Organum.” Throughout &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; are signposts of contemporary life; each page contains several words that refer, redirect and re-contextualize the images, ideas, feelings that contain them. The phrase “composted lexicon” appears near the close of the magnificent poem “Time Unions” and one cannot help but apply the purpose and performance of a compost pile to the language of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; itself. Language that has been left to decompose and develop bacteria is now being used in different ways, for different purposes. Words and phrases that have no cultural reference have been broken down with those signposts of contemporary life to create the “skeletal nomenclature,” as she writes in “Tertium Organum,” of a whole new entity. Cultural signposts such as “industry,” “tear gas,” and “sanctions” are complicated by context, and tempered by tone. Iijima removes a historical legend from the compost pile as “don’t tread on (me) / do not” and doubles-down on her self-erasure. At the end of the poem, she writes a litany of pictures, of differing images:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;pictures of rivers&lt;br /&gt;pictures of rivers&lt;br /&gt;pictures of spinal columns&lt;br /&gt;picturing the body, picturing dog&lt;br /&gt;optical illusions have pictures&lt;br /&gt;the autonomy of one owl is a picture&lt;br /&gt; upside down picture&lt;br /&gt;whereas mirror animation picture&lt;br /&gt;when in fact picture picture&lt;br /&gt;pictures picture&lt;br /&gt;picturing pictures solidified&lt;br /&gt;it’d felt as if I answered&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Just as mountains are emblems of thought for Emerson, for Iijima pictures are what we make images and objects into with a kind of violation. She tries to break the system down by resisting language, letting language resist itself. When she writes, “it’d felt as if I answered” it is a lost-for-words moment in an attempt to lose one’s words, one’s language and self. Losing one’s words is what we may need to embrace what we violate by describing, equating and aligning with the cultural detritus we use those same words to discuss. Losing one’s words is what may be needed to let mountains be mountains.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And yet Iijima allows her poems to have moments of awe and discovery. Often the discovery is what language has turned itself into, but there is a passage in “Tertium Organum” that nears the sublime:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Numerous numerous worms play with&lt;br /&gt;pulp    rose thorns    mulch&lt;br /&gt;then I shovel deeper&lt;br /&gt;uncover rocks&lt;br /&gt;The circulatory systems of trees lay here&lt;br /&gt;Bamboo pleasure&lt;br /&gt;showing groin&lt;br /&gt;as sexy as elbow&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Even though the “I” appears, this is a moment that is not marred or denigrated by the “I” and its actions, by the referentiality or intentionality of language. Shoveling deeper into the earth is an act of connection that renders the “I” irrelevant. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; is full of these moments – perhaps not as explicit, perhaps only theoretically – moments that do not so much solve the problems of “I” in an “I”-consumed world, as reroute the mind around the “I.” &lt;span style="font-style: italic;"&gt;If Not Metamorphic&lt;/span&gt; attempts to tread new pathways between sign and signified, between “I” and nature, in such a way that composts those descriptors, those categories of a violent mind into something new, something useful.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;---&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ahsahtapress.boisestate.edu/books/images/brenda.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 119px; height: 131px;" src="http://ahsahtapress.boisestate.edu/books/images/brenda.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Brenda Iijima is from North Adams, Massachusetts and studied at Skidmore College. In addition to writing, Iijima also paints, runs Portable Press, and teaches poetry at Cooper Union. Other recent works include a collection of essays edited by Iijima, &lt;i&gt;)((eco(lang)(uage(reader))&lt;/i&gt;, and a collection of poetry, &lt;i&gt;Revv. You'll--ution&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;---&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Christopher Kondrich is a PhD candidate at the University of Denver. Selections from his book-length poem &lt;i&gt;Canto Fermo&lt;/i&gt; have or will appear in &lt;span italic=""&gt;Boston Review&lt;/span&gt;, &lt;span italic=""&gt;Free Verse&lt;/span&gt;, &lt;i&gt;Meridian&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Notre Dame Review&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;The Journal&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-3289894874009173073?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3289894874009173073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3289894874009173073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2011/01/if-not-metamorphic-by-brenda-iijima.html' title='If Not Metamorphic by Brenda Iijima'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6784372370900548127</id><published>2010-12-16T12:07:00.000-08:00</published><updated>2010-12-16T12:18:57.835-08:00</updated><title type='text'>Slaves to do These Things, Amy King</title><content type='html'>&lt;a href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/413RrVwnSfL.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 350px; FLOAT: left; HEIGHT: 500px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/413RrVwnSfL.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;BlazeVOX, 2009&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blazevox.org/"&gt;http://www.blazevox.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Review by Marthe Reed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moving deftly between registers of the fabulous and the mundane, Amy King’s Slaves To Do These Things articulates a language of resistance and becoming, this transformation figured through the re-configured body: “I thrum between / postures I heal from / and postures you pose in.” Opening with Baudelaire’s description of beauty as “a dream of stone…mute and noble as matter itself” juxtaposed against the dilemma of the embodied soul, being in the world – “I came out twice / sobered and married, / then aimless and pregnant,” King sets her new collection amid the daily rites of Brooklyn —cool weather, poets walking its sidewalks, friends gathering over wine and a meal — even as she warns us, “I am the final / seminary soul to / check your shape / in the dress of that embalming line.” Against the “neglect of a virginal / mother,” a church whose “fear of eternal flames…render[s] the spirit deaf”, she offers an alternative schema of sacred/spirit/body: “this space is blank, though / not intentionally so. It is so / because you are not yet in it.” King describes a dream about-to-manifest amid the catastrophe of political and economic collapse: “we play life / until delivered…everywhere terrorists, suicide failures, half-rolled against the fence of a homeless drifter.” Taking us on a “vision quest” at the Hudson’s edge, she speaks at “a door which opens…to no knock.” Chronicle of the coming of age – or vision – of a poet, the five “acts” of this collection meditate on gender, identity, and nation, “slaves / we made but no / longer cohabit with.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A simultaneous awakening into poetry and politics, the speaker of these poems wrestles, in angry love poems, with an America of “snake oil’s morning” which she “want[s] to rescue from this toy chest /…[but] won’t use [her] only gusto.” The poet’s dream-formed Brooklyn becomes the scene of encounter with the lost self/Other, in which the divine functions as the site of threat rather than redemption – Claude Cahun’s epigram to “Act III” a confirmation, “Selling one’s soul to God : is to betray the Other.” Rejecting “the tear-soaked armpit / we call God’s love” as “a sideways path / that keeps us safe and criminal,” King’s speaker sends forth from Brooklyn, “me, / lost weed, skulled tulip, with scalloped eye. / A view to escape within.” Of the longing for redemption, only the fear of it “beautiful,” King reminds us that “To believe / a scarecrow’s resurrection, // you must, at first, behold the thing / alive.” Hope, redemption, divine intervention figure as “disease”, perils leaving us begging from “Doctor Starch” and his endless catalog of absurd prescriptions:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp; you should, pounds told, eat more,&lt;br /&gt;kill pill, stretch on, walk dogs,&lt;br /&gt;little tongue, stone’s throw, vomit up,&lt;br /&gt;grow heart, asks legs, quiver gut,&lt;br /&gt;shake down, no meat, sex less,&lt;br /&gt;prove life, launch death, sell self,&lt;br /&gt;machine me, x ray, honey mound,&lt;br /&gt;pubic eyes, smoke pipe, victim beef,&lt;br /&gt;star lips, blanket I, apple chunk,&lt;br /&gt;tea bag, growl pouch, pound out,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turning elseward, King’s speaker “let[s] [her] body grow down / among weeds of singing children”, her mind “portable….[traveling] / the verse and valleys of whole people”, baking them into “shapes and a spoon- / shaped cake to taste the world with.” She leads us with her, outward into other worlds, the ones we’ve overlooked or “never stepped into” because in America “We hold on to the value / of a vote, a soliloquy, a sword.” Even so, we’re no closer to the sought-after redemption, “the lights after the curtain”— we’re still “hoping for a kinder, gentler world.” Riding along with King, we’re the “audience not quite tied / to the running board / of a hazmat jalopy,” “this sprayed-on dream…of supply &amp;amp; demand.” The “God” we’ve been waiting for? She’s re-gendered, “her mocha acetate / A-line” belying “her swollen version/ of [our] abdomen”, pregnant and promising what? Re-embodied she’s growing a “second fetal skin”, “an intimate book” we’re reading, our “forever / project of waking up.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bardic vision of the poet, seized from the midst of quotidian Brooklyn, like Whitman before her, reborn tracking the "American" catastrophe, envisioning another birth/re-birth -- a new 'earth'/body/dream born of the "etched-over dream": "we swell and precede / lit to the age of the coming America." A collection in five "acts", both re-creation and performance in which we are the actors, "looking down the hill," tumbling on "the pen's own angle." These poems, "prodigious...as the green pearl in silt," flash in and out of vision's surreal space, into and against love, out of masks, and into the open of the American dream, the American city: "Brooklyn...busy in / its torments, its gashes, its faint array / of willing and rebellious tenants." In "our love", "this art", “the child”, the possibilities of redemption are translated as body, a stage upon which the self performs and re-performs its own becoming: “This crawl space narrows / as the child emerges, // Ever more fractal, / ever more motion.” Slaves, stuck in “the soup of stupidity [passed] off as love’s castigations,” we stand, vertiginous, at the cusp of liberation—“a literal exchange / we reach across.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://amyking.files.wordpress.com/2008/03/img_2480.jpg?w=225&amp;amp;h=300"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 225px; FLOAT: left; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://amyking.files.wordpress.com/2008/03/img_2480.jpg?w=225&amp;amp;h=300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Amy King is the author of I’m the Man Who Loves You and Antidotes for an Alibi, both from Blazevox Books, The People Instruments (Pavement Saw Press), Kiss Me With the Mouth of Your Country (Dusie Press), and most recently, Slaves to Do These Things (Blazevox). Forthcoming is I Want to Make You Safe (Litmus Press).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amy organizes “The Count” and interviews for VIDA: Woman in Literary Arts, edits the Poetics List, sponsored by The Electronic Poetry Center (SUNY-Buffalo/University of Pennsylvania), moderates the Women’s Poetry Listserv (WOMPO) and the Goodreads Poetry! Group, and teaches English and Creative Writing at SUNY Nassau Community College. Her poems have been nominated for several Pushcart Prizes, and she has been the recipient of a MacArthur Scholarship for Poetry. Amy King was also the 2007 Poet Laureate of the Blogosphere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marthe Reed has reviews in New Pages and at Dialogue's End; another is forthcoming from Ekleksographia. She has published two books, Gaze (Black Radish Books) and Tender Box, A Wunderkammer with drawings by Rikki Ducornet (Lavender Ink), as well as two chapbooks, (em)bodied bliss and zaum alliterations, both part of the Dusie Kollektiv Series. Her poetry has appeared in New American Writing, Golden Handcuffs Review, New Orleans Review, HOW2, MiPoesias, Big Bridge, Moria, Fairy Tale Review, and Exquisite Corpse, among others, and is forthcoming from Ekleksographia, Eoagh, and The Offending Adam.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6784372370900548127?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6784372370900548127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6784372370900548127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/12/slaves-to-do-these-things-amy-king_16.html' title='Slaves to do These Things, Amy King'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-4698024430135007833</id><published>2010-11-29T10:48:00.000-08:00</published><updated>2010-11-29T11:07:00.484-08:00</updated><title type='text'>The Morning News Is Exciting, Don Mee Choi</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/514LEMG1zxL._SL500_AA300_.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/514LEMG1zxL._SL500_AA300_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Action Books, 2010&lt;br /&gt;Notre Dame, IN&lt;br /&gt;www.actionbooks.org&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Review by Caitie Moore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Say no lame!” the book opens. What might stand as an imperative for those of us living in the West, The Morning News Is Exciting exhorts us to face our international roles as imperialists. Here is a case for “political” poetry, (if it is our fear that we’ve lost our imaginations to a grey, harping, secular concrete when we create, publish or read poetry that knows its way around systemic oppression) made by retaining the starkly salvific and the significantly weird. Don Mee Choi’s poems give treatment to current events, but disallow familiarity of those events, and through this defamiliarization, we come to a greater understanding. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In thirteen sections, all containing discreet poems that range in form from epistolary to homophonic translation, Choi remains preoccupied with distance, loneliness, and the circumstances that create them. This is from the fourth poem of the section Diary of a Translator:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The moon wept behind the cloud. The child said to the stars: Detachment is painful, so is madness. Home is a system of longing, and suicide is a system of exile. &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;And earlier, in “10 Aug 2002” the fourth poem of the section Diary of Return, she writes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;When I return when I return I say my twin of a twoness paces the bridge over the river of oneness and translates exile of an exileness and empire of an empireness while I trace the alleys of my childhood and find no one.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;This yearning is ‘traced’ against a world that we already wish were different. In “10 Sept 1999”, the poem preceding the one above, came this figuration:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Another mysterious death of a GI’s woman (....) That is not to say GIs will now rape any woman due to homesickness and R &amp;amp; R. What needs to be said is that from elsewhere I translate the report of the death of a woman I met two months prior in Tongduch’on and that colonial distance can be saturated with separation due to homesickness of a different nature.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;The language and conclusions drawn in this section buoy us through what might have been our wariness of the prosaic, and demonstrate that Choi’s keen perceptions were not just happy accident in the opening sequence Manegg. The bizarre grammar there stems from the passage’s being a product of a homophonic translation of Manteg by Monchoachi, the Martinican poet. Choi has said “When translation fails, that is when we take orders from the darkness, displaced identities easily become worthless beings.” To stave off pain for these potentially displaced beings, she takes on the responsibility of conveying the experience of those who might not otherwise speak (“Females are silent” she writes, in the first poem of the section Instructions From The Inner Room). Her homophonic translations do not fail, and like many sequences in this collection, Manegg turns to animals for elucidation. We’re given yokes and eggs representing traditions of hetero-normative expectations layered with compulsive reproduction in animal husbandry. “Let me say in-law, in-law/ I won’t lay an eggy egg” (from “1 Say No Lame!”) and “Save and grin, wee and we, Hen revolts and bets on awe” (from “3 None Say None”). With syntax like “I solely laid beyond nit for jerk” we’re prompted to understand across hybridization, while confronting the constant trouble of doubting because the language is ‘foreign’, which is to say not familiar, which is to say difficult, which is to say worth it. But if we are left with any question of what, exactly, is being refused and why, we may have a response in one of the last sections, Diary of a Translator:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Long time ago, the moon laid an egg, which became an occupied egg, war egg, then a neo-occupied egg. The moon’s egg was a doubled egg. Egg and egg, a divided egg. History and memory fed egg. Not a hollow egg. Not a nation’s egg. Egg did talk egg talk! Egg did. Egg off! Empire must go!&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;The poems track many objects across and through sections—eggs, forests, bridges, the OED—until it begins to feel like these objects are being picked up and handled and carried to another room where we find them later. There is no space, however, in these rooms of rape and colonization for a vatic tone. The demotic tongue is as lofty as the speech will get. Even in the section From Noon—to All Surviving Butterflies, which draws on a book of Dickinson’s fragments and employs her use of the dash, we encounter earned irony and exasperation:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;Master’s language is forever thoughtful about what happened before something. Happy language! Shame is attached to syntax. Seal it or numb it. Most terrible pain you can imagine. Ask OED! In my house, the shoed are put to sleep and the shoeless forever depart. Going to dooms of napalm! Going to Guantánamo.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;It is this tone that specifically resists helplessness, and to consort with animals and etymology suggests power outside of a reign of terror. The speaker has been “In the forest since 1981” articulating a space that must be lived in, especially if comfortable inhabitation is impossible, especially if inhabitation provokes the sentiment “My forest, my ass.” The power of this collection, after the myriad problems are traced (Empire, Empire, Empire) resides in its multiplicity. The various forms throughout the different sections are woven with many disparate sources, including books regarding South Korea/ U.S. relations, and quotes from Spivak, Deleuze and Guattari, Fanon, Dickinson and Freud. The author herself slides skillfully out of one guise and into another. This variation presents an oblique solution to the problem of Empire as the one. Its welcome antithesis is here in shape-shifting multiples.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Don Mee Choi was born in South Korea and came to the U.S. via Hong Kong.  Her first book of poems, &lt;em&gt;The Morning News Is Exciting,&lt;/em&gt; will be  published by Action Books this April. She lives in Seattle and  translates contemporary Korean women’s poetry; her translation titles  include &lt;em&gt;When the Plug Gets Unplugged&lt;/em&gt; (Tinfish, 2005), &lt;em&gt;Anxiety  of Words: Contemporary Poetry by Korean Women&lt;/em&gt; (Zephyr, 2006), and  _Mommy Must Be a Fountain of Feathers (Action Books, 2008). _&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;Caitie Moore has served as the poetry editor of CutBank and as the managing editor of Slope. Her poems can be found online at Strange Machine and Inknode and in print in Muthafucka and forthcoming in Handsome. She lives and works in New York City&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-4698024430135007833?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/4698024430135007833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/4698024430135007833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/11/morning-news-is-exciting-don-mee-choi.html' title='The Morning News Is Exciting, Don Mee Choi'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-5891945270274109411</id><published>2010-11-10T11:28:00.000-08:00</published><updated>2010-11-10T11:41:03.511-08:00</updated><title type='text'>Nox, Anne Carson</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.publishersweekly.com/photo/260702-Anne_Carson_book.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 350px; height: 149px;" src="http://www.publishersweekly.com/photo/260702-Anne_Carson_book.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Ccp188090%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Ccp188090%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"&gt;&lt;link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Ccp188090%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;EN-US&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:donotoptimizeforbrowser/&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073741899 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Cambria","serif"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:12.0pt; 	mso-ansi-font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:12.0pt; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} @page WordSection1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.WordSection1 	{page:WordSection1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Cambria","serif"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New Directions, 2010&lt;br /&gt;192 pp, $29.95&lt;br /&gt;New York, NY&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ndpublishing.com/"&gt;http://www.ndpublishing.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;A three inch deep box that opens like a bivalve or casket houses Carson’s book, &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt;; the book inside is not bound to a backing but folded, concertina-style, and piled on itself. &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;The one hundred and ninety-two unpaginated pages reproduce a note-and-scrap book containing lexigraphic entries, family photographs, collage, paintings and sketches, excerpts, quotations, and numbered autobiographical notes. Both the cover of the box and top page display on gray background a section of a photographic image of Carson’s brother as a boy, in flippers and goggles. The enigma of his character and death comprise the impetus and premises of Carson’s project, a project she describes as an epitaph. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;Within the first few pages the reader is met with a blurred photocopy of a Catullus’ elegy for his brother in its original Latin.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;What follows, on almost every left-facing page, but a dictionary entry for each successive word in the poem, listing the relevant English meanings and a few carefully composed examples. Below is the entry for &lt;i style=""&gt;nequiquam&lt;/i&gt;:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0.5in 0.0001pt;"&gt;&lt;i style=""&gt;nequiquam&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;adverb&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0.5in 0.0001pt;"&gt;[NE + &lt;i style=""&gt;quiquam&lt;/i&gt;]&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;to no purpose or effect, vainly, without avail; &lt;i style=""&gt;et sero et niquiquam pudet &lt;/i&gt;late and pointlessly she blushes; (in litototes) without cause, groundlessly; (dubious) by no means; (as an exclamation) &lt;i style=""&gt;nequiquam! &lt;/i&gt;For naught! (why?)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;On the other pages, all variety of personal trivia and notation narrate piecemeal the life and death of her brother, Michael. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;The reader learns where (Copenhagen) and when (2000) he died, that his death was unexpected, and that news of it took two weeks to reach Carson. The reader also finds out where the funeral was held and how his widow spoke and behaved there and disposed of his ashes, how his dog reacted.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The reader obtains knowledge of his involvement with drugs, his running-away and name change, his several wives and lifestyle abroad; they learn of the frequency and contents of his correspondence and nature of relations with his sister and mother, as well as how he spoke and behaved as a child, and that his eyes were blue.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;There are facts concerning the subject, such as the cause of death, that a reader does not receive, but it is unclear whether Carson is withholding them or knows no more herself. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;Often described as a ‘highly acclaimed classicist and poet’, or ‘scholar and artist’, Carson has been lauded, dismissed, and cited for her generic positioning, her confessional content, her archival yet abstract, clinical yet intimate methodologies. A reader of her other books expects a sensitivity in presentation to the material and historic nature of words, as well as auto-biographical statements made in a voice which combines ironic, pedgagic, and lyric tones.&lt;i style=""&gt; Nox &lt;/i&gt;displays tactics and values present in much of Carson’s other writing: it doesn’t merely play at, but insists both on being experienced &lt;i style=""&gt;as history, &lt;/i&gt;and as an intensely personal artifact.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;In a review for the New York Times, Sam Anderson describes &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt; as a ‘deeply moving…brilliantly-curated scrap heap’, an ‘elegy and meta-elegy’; he finds in it the simultaneous portrait of a specific brother and a kind of Everybrother, noting the suspense that builds around the disclosure of this person’s details. Megan O’Rourke, writing for The New Yorker, also found &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt; “personal and deeply moving”, stating that “despite its inclusion of personal details, [&lt;i style=""&gt;Nox &lt;/i&gt;is] as much an attempt to make sense of the human impulse to mourn.” Ben Ratliff calls it “precious in the best sense of the word” (NYT Sunday Book Review), and Michael Dirda finds it ‘moving yet strikingly unconventional’ (Washington Post).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Only Dirda cautions readers against the fallacy of ascribing biographical truth to the book’s contents. In the Philadelphia Inquirer, John Timpane addresses directly this issue circumscribed by other reviews, claiming that &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt; is not precious because of its ’‘painful, authentic uneasiness with itself…it’s self-consciousness and irony.” &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;“&lt;i style=""&gt;Why do we blush before death?” &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;Carson’s invocation of this visceral and cosmetic change of color---one of performance as well as true feeling---gives the reader a sense of this self-consciousness. “If you are writing an elegy begin with the blush.” A few other aspects of &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt; gesture towards the dual nature of elegy. The book, as object, is unwieldy; the shoring together of different forms and sources puts the syllogistic momentum out of joint; it frequently points to its own limitations and failures (“no use expecting a flood of light”). &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;More often, though, the work encourages illusions of transparency and genuineness. It is, after all, a photocopy of a notebook. In addition to imparting the material for a story of her brother, his death, and her grief, Carson directly addresses the reader (“I want to explain about the Catullus poem (101)”); she tells them what her brother called her as a girl (‘pinhead’, ‘professor’); she may even slip an elegy for herself into the definition of &lt;i style=""&gt;cinerum&lt;/i&gt; (“this ash was a scholarly girl”). At moments, she implies the validity of her endeavor by universalizing: “All the years and time that had passed over him came streaming into me, all that history. What is a voice?” It is not by accident that one finds the most striking language and thought in the sources mined---in dry definitions and ceremonial, restrained phrases of poets and historians who never prick the surface tension of their grief with disclosure, who point beyond themselves, always, to something else. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;This &lt;i style=""&gt;Night&lt;/i&gt; situates itself as coffer and gift—but to who is unclear, as it is known that books cannot be enjoyed by the dead. Perhaps its universalisms and tropes of authenticity redeem the book from a certain kind of preciousness. If not, its quiet self-consciousness, generic quirks, and ironies challenge a simple categorization. But these too could be identified as related and not unproblematic methods: secret telling and its loopholes of explanation and wit, generalization, complicity, and voyeurism---does one not have boxes enough, secrets enough, of one’s own? If not, why conflate them with another’s? The shuttle of embarrassment, the loom of gossip and guesswork, the fabric of coy exposure: these discomforts combine with the pleasures of reading &lt;i style=""&gt;Nox&lt;/i&gt; to make up a mixed, complex encounter.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;- - -&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="%20http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/files/d6/403_carson.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 175px; height: 176px;" src="http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/files/d6/403_carson.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="navtext2"&gt;Anne Carson is a Canadian poet and professor of history at McGill  University.  She has written several books, all of which blend the  forms of poetry, essay, prose, and non-fiction.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- - -&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#888888;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Andrea Applebee recently completed her MFA at the  University of Pittsburgh. She presently lives in Philadelphia, where she  teaches composition&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-5891945270274109411?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5891945270274109411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5891945270274109411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/11/nox-anne-carson.html' title='Nox, Anne Carson'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6271731434637199645</id><published>2010-10-25T11:03:00.000-07:00</published><updated>2010-10-25T11:26:05.272-07:00</updated><title type='text'>Deciduousness:The Mechanism, Ander Monson</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.ooo-buttons.info/images/projects/monsoncover.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 800px; height: 580px;" src="http://www.ooo-buttons.info/images/projects/monsoncover.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;    &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;786&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;4481&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:lines&gt;37&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;8&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;5502&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;11.512&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:donotshowrevisions/&gt;   &lt;w:donotprintrevisions/&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:usemarginsfordrawinggridorigin/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:"Times New Roman";  panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0in;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable  {mso-style-parent:"";  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:8.5in 11.0in;  margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;  mso-header-margin:.5in;  mso-footer-margin:.5in;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Ninth Letter, 2010&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Urbana-Champaign, Illinois&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.ninthletter.com/"&gt;www.ninthletter.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;review by Thalia Field&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Here is a short review of a fiction and also of a press which blurs the line between book/journal and object and foregrounds the question of publication’s aims, its mediums, and the variety of audience which exist beyond the well-manicured and gated lawns of the commercial establishment(s). Both this fiction and this press defy the solidity of this establishment and its conventions, which are about numerical dominance, bookshelf oligarchy, and the un-bliss of the dull-mindedly repeatable. Ander Monson’s story, “Desiduousness: The Mechanism”, and its publisher, &lt;i&gt;Ninth Letter&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;, seek to escape, if not subvert, this state of affairs, and the result is a collaboration offering tremendous pleasure.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;I selected this ‘book’ to review because I’ve admired Ander Monson from afar and wanted to more intimately enter a conversation with his work. Starting from that point, I was immediately taken with the sensation that “Deciduousness:A Mechanism” is decidedly fiction, happily and deeply and differently so. The book, bound by a velum, immediately falls into six four-panel folios, folded into comfortable sizes which allow the reader to hold them, gather them, and constantly experience them as the notes which are being collected in the hand, and the mind, of the story’s subject.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The design impact of this publication is everywhere on the story, and yet no more intrusive that the body is on our minds, giving us the sensations, the mise-en-scene, of living. Monson’s story sketches an indeterminate technological ‘Mechanism’, discernable only through the tattered notes written for the infirm, disabled mad-genius who may some day wake to its ominous presence. The narrative is tightly wound, or tightly unwinds, and proceeds with emotional precision. The notes which structure the confession of their author begin in handwriting, and are backed with screen-prints and digital imagery, numbered by hand and sliced with the arches of connections, meanings whose meanings have been lost and aren’t avoidable. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;That the story and the book-form co-elaborate the story feels right and powerful as the reading advances – and reminded me in their constant interplay of the general poverty of the publishing convention which binds all stories into the same habitual gestures. Here it is possible to open and refold, to stack and sort, to gather and shuffle. The lacunae in the story reflect in the gaps between the folios, as they speak both to the loss of the present as it could be brought back by the past/memory – and also to how we must await the unknowable future. This future is only made of past actions in this story, as elsewhere, and this was the aspect of the story I found most compelling: the subversion of nostalgia into a form of hostility that pushes things we are not comfortable with out of our way in the present and into the future, which is also the past.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;The quasi science fiction (and psychologically insightful) scenario of Monson’s story never resolves, though we sense in the protagonist the isolation of a Moreau, a similar foreign locale, and an almost unholy or at least profane, project. Monson’s language is lyrical, elliptical, emotional, and just descriptive enough of the elements of the environment (and of the Mechanism) so that we keep hold of it – the butterflies and optical cables, ducts and screens, which sustain the body of the story itself. Confusion over whose story “Deciduousness:A Mechanism” will ultimately be remains of interest, as the reader is put in the place of the hibernated consciousness, unsure what we will wake up for or to, and by the time the end comes, I had the eerie sense that what I know of my world has more been laid from the past (and possibly with an agenda) then seeming to drop in from the future, so that the present, ever impossible, contains nothing but the kind of light the Mechanism itself devours. I do not intend to offer narrative interpretations, for this is an open text in the best sense: both specific in its dramatic details, and inconclusive where the wrong answers would lead us off the right questions.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;This is a love story, and it is a story of anger, bruised where passion was. The Mechanism of both turns out the same, and yet it is the technology which allows the character bound to it to live and see, to experience life and death. There’s something enormous wrapped in this short story, it stays like an afterimage in the imagination.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;from the last folio: “What is on the other side I do not know. It could be the outside world, cold and blood all over it. It could lead to a thousand animals consuming each other. It might be the past. Or nothing. It could be hell. A dream of hell or just a dream. In my dream it is a thousand butterflies organizing themselves into comprehensible patterns, like city light, moving off the edge of the screen as we begin forgetting. It could be a beating heart. A psychedelic corridor.”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;I wish more publications of fiction, poetry, and essay would embrace the values of this Ninth Letter collaboration with Ander Monson – that we would be able to satisfy ourselves with more hand-made objects and book forms which sacrifice the false promises of mass-consumption with the beauty of organic innovation in design. Even when the fiction might be imperfect or the design critiqued, this is so much the better conversation to be having – how writing and reading are multiform and of infinite variety.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;---&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tupelopress.org/images/authors/monson225.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 52px; height: 79px;" src="http://www.tupelopress.org/images/authors/monson225.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ander Monson draws from his life in Michigan, Illinois, Iowa, the Deep  South, and Saudi Arabia. He has an MFA from the University of Alabama.  He edits the magazine &lt;i&gt;DIAGRAM&lt;/i&gt; and the New Michigan Press, and  publishes widely. His novel in stories, &lt;i&gt;Other Electricities&lt;/i&gt;, has  been newly released by Sarabande Books.             &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;---&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(0, 0, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.thefanzine.com/img/articles/10/461/1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 124px; height: 147px;" src="http://www.thefanzine.com/img/articles/10/461/1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Thalia Field's book BIRD LOVERS, BACKYARD is just  out from New Directions (2010) as well as is a collaboration, A PRANK OF  GEORGES (with Abigail Lang) (Essay Press, 2010). She is also the author  of two other New Directions titles (INCARNATE:STORY MATERIAL, and POINT  AND LINE) as well as ULULU (CLOWN SHRAPNEL) a novel from Coffee House  Press. Thalia is on the faculty at Brown University's program in  Literary Arts where she teaches courses for writers which often ask  questions about storytelling on and off the page and across many  too-hardened disciplines of method.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6271731434637199645?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6271731434637199645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6271731434637199645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/10/decidousnessthe-mechanism-ander-monson.html' title='Deciduousness:The Mechanism, Ander Monson'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-171602514370771189</id><published>2010-10-04T11:05:00.000-07:00</published><updated>2010-10-25T11:15:44.113-07:00</updated><title type='text'>Texture Notes, Sawako Nakayasu</title><content type='html'>&lt;a style="font-weight: bold;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517pVrdDPvL._SL500_AA300_.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 264px; height: 264px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517pVrdDPvL._SL500_AA300_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;     &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;580&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;3309&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:lines&gt;27&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;6&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;4063&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;11.512&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:donotshowrevisions/&gt;   &lt;w:donotprintrevisions/&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:usemarginsfordrawinggridorigin/&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face  {font-family:"Times New Roman";  panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;} @font-face  {font-family:Calibri;  panose-1:0 2 15 5 2 2 2 4 3 2;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin-top:0in;  margin-right:0in;  margin-bottom:10.0pt;  margin-left:0in;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:Calibri;} table.MsoNormalTable  {mso-style-parent:"";  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:8.5in 11.0in;  margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;  mso-header-margin:.5in;  mso-footer-margin:.5in;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="line-height: normal;font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="file:///Users/cutbank/Library/Caches/TemporaryItems/moz-screenshot.png" alt="" /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal; font-family: times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal; font-family: times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal; font-family: times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="line-height: normal;font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="line-height: normal;font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="line-height: normal;font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Letter Machine Editions, 2010&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Chicago, Illinois&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;http://www.lettermachine.org/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ISBN: &lt;/span&gt;0981522726&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal; font-family: times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; by Karen An-hwei Lee&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;The latest collection by translator and poet Sawako Nakayasu, &lt;i&gt;Texture Notes, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;features 48 original journal entries dated from 2003 to 2004, arranged in a variety of textures and rhythms. With echoes of Zukofsky poetics and Steinian word-play, Nakayasu explores the poetic challenge of describing physical textures in the external world: bicycles, fresh laundry, love in the air. To this end, the kaleidoscopic prose fragments resist simplistic interpretations, playing with formal categories of definition in a choreography of word-objects reminiscent of the early Modern objectivist poets:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;7.9.2003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ant-sized objects, in the order received:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ant, microchip, staple, pine needle, dimple, pebble, the ant’s twin, a one-to-one scale model of the ant, another ant of the same size, dust, crumb, fingernail, crumb, staple, mustard seed, the letter ‘I’ typed in 12-pt. font…. (19)&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Focusing on “thingness” in the abstract and concrete senses, &lt;i&gt;Texture Notes &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;investigates the texture of bicycles in its first succinct prose poem, contemplates the textures of absence in an elegant one-line poem, 10.4.2003: “layers of loss” (7), and directs the reader’s attention to self-referential components in 11.8.2003:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“Line trying to crumple its way into texture…” (17).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nakayasu’s book-length collage is a recombinatory syncopation of astute observations:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“Combined sum of the texture of one word at each moment everywhere, thicker than it is true” (11). With varying poetic densities at once macrocosmic and minutely liminal, the contradictions of urban life are depicted in miniature:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;9.20.2003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thirty thousand unanswered minutes, eight arms filled to capacity three times over, a four-year-old tree attaining twice its current height thanks to the tears of a widow, one small Chinese girl and a couple of kegs, five million rotations of this old fan, whichever comes last.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or the rock that develops a dent, small stone in my hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waiting for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rock to grow, spread, answer, spin, cold and smooth, after all the rain in my hand, or before it stops, or before it returns, quickly now -- (67)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At times, the poems take on the surreal allegorical qualities of a Russell Edson fable, as in 4.6.2004, whose first line begins:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“Texture of a field of fried umbrellas” (9).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;…Enough fresh oil was used in the frying of these umbrellas that theoretically the should repel any sort of fluid which takes a shot at the field, and in fact this is true, but the unfortunate inherent shape of umbrellas encourages the rain to slip inside the crevices between one fried umbrella and another, getting the toes of the children wet, whether they are there or not. (9)&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Tinkering mischievously with a reader’s expectations, Nakayasu swiftly mingles the textures of word-objects as nouns by using language usually applied to other categories of definition.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;An emotion, for instance, is portrayed using meteorological language:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“Love as described by the heaviness of air, measured by a repeated rise in humidity” (13).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to the &lt;i&gt;Etymology Dictionary, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;“texture” derives from the Latin &lt;i&gt;textura &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;for “web, texture, structure,” and from the stem of &lt;i&gt;texere &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;“to weave.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The word “text,” similarly, originates from the “wording of anything written” with its root in the Latin &lt;i&gt;textus: &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;“Scriptures, text, treatise,” also sharing a genesis from the stem of &lt;i&gt;texere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;In perfect resonance with its etymological origins, &lt;i&gt;Texture Notes &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;weaves epistemological questions about categories of knowledge, or how we know &lt;i&gt;what&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt; we know about the world, culminating in the phenomenon we call beauty.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;8.22.2003&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;….People, pilgrims, innocent bystanders, drivers-by, tourists, and locals alike come and gather, independently and in their own time, in their very own time, to admire it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:100%;"  &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;And enjoy it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:100%;"  &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;To provide a physical, chemical, psychoanalytical, or textural analysis of it.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:100%;"  &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;To assign it values of beauty.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;---&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Sawako Nakayasu was born in Japan and has lived mostly in the US since  the age of six. Her most recent books are &lt;em&gt;Texture Notes&lt;/em&gt; (Letter  Machine, 2010), &lt;em&gt;Hurry Home Honey&lt;/em&gt; (Burning Deck, 2009), and a  translation of Kawata Ayane’s poetry, &lt;em&gt;Time of Sky//Castles in the  Air&lt;/em&gt; (Litmus Press, 2010). Her translation of Takashi Hiraide’s &lt;em&gt;For  the Fighting Spirit of the Walnut&lt;/em&gt; (New Directions, 2008) received  the 2009 Best Translated Book Award from Three Percnt.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;- - -&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://www.tupelopress.org/images/authors/klee225.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 150px; height: 225px;" src="https://www.tupelopress.org/images/authors/klee225.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Karen An-hwei Lee is the author of Ardor (Tupelo Press, 2008), In Medias  Res (Sarabande Books, 2004), and a chapbook, God’s One Hundred Promises  (Swan Scythe Press, 2002).  Her books have been honored by the Norma  Farber First Book Award from the Poetry Society of America (chosen by  Cole Swensen) and the Kathryn A. Morton Prize for Poetry (selected by  Heather McHugh). The recipient of a National Endowment for the Arts  Grant, she chairs the English department at a faith-based college in  southern California, where she is also a novice harpist.&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;&lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;/equiv="content-type"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-171602514370771189?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/171602514370771189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/171602514370771189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/10/texture-notes-sawako-nakayasu.html' title='Texture Notes, Sawako Nakayasu'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-3862336433002925013</id><published>2010-09-20T12:33:00.000-07:00</published><updated>2010-09-20T12:45:21.563-07:00</updated><title type='text'>Seasons of Lotus, Seasons of Bone by Matthew Shenoda</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/TJe36HI4LQI/AAAAAAAAAUo/wB7CmBQSrfk/s1600/seasons.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/TJe36HI4LQI/AAAAAAAAAUo/wB7CmBQSrfk/s320/seasons.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5519082077342412034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;BOA Editions, 2009&lt;br /&gt;Rochester, NY&lt;br /&gt;www.boaeditions.org&lt;br /&gt;ISBN: 978-1934414279&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reviewed by Mike Walker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matthew Shenoda’s new book of poems dwells on the historical and contemporary cultural and physical landscape of Egypt, covering a vast expanse of topics and images associated with the nation. Shenoda teaches poetry and writing and is Assistant Provost for Equity &amp;amp; Diversity for the School of Critical Studies at the California Institute of the Arts and while nothing in his biography is quite clear on his associations with Egypt, via his poetry it is obvious that he has a deep background and empathy for the country and its people. The teacher in Shenoda is also obvious in this work, as he even includes at the back of the book a glossary of many terms germane to Egypt he uses in his poems. Shenoda seems, beyond all else, excited to share an intimate portrait of a complex modern nation (with a long, varied, history which is just as complex) with his reader. That said, at times his writing seems nearly trite and his images appear close to something we’d expect from an Indiana Jones movie or Disney ride. Mummies, tombs, palm trees, poor native kids in the streets, all make their entry into these poems and at times I felt while reading that I would have a more accurate and clear sense of Egypt as a real nation—an actual place—via a Lonely Planet guidebook.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A deeper reading of Shenoda’s work though provides a more acute, powerful, view of Egypt. Although his writing is on the surface easy enough to explore, Shenoda proves to be a poet we need to take on with due care and a lot of time. His poetry holds riches if we are willing to spend the careful moments in finding these; he gives us a very real Egypt, and helps us understand how the most common images of this nation remain the most lasting in the cultural dialog most of us have with Egypt. Those rewards are powerful and worthy reasons for reading Shenoda, however, at times his emphasis seems a bit too pedagogical and less concerned with the art of writing. I do not doubt the images and experiences I gained via these poems are very personal to the poet but some seem too easily designed to convey a certain impression or feeling, and taken outside of the context of ”poems about Egypt”, many of these poems do not hold their own as interesting works of poetry. To give Shenoda the benefit of the doubt, his book is about Egypt, about a given topic and set to explore that topic in depth. It is probably unfair to expect additional merits from poems that are foremost employed to the goal of serving a certain topic and working as a cohesive unit. Still, a poet such as Jorie Graham can write about a spruce tree and also address a handful of other issues in one quick page while Shenoda takes at times a couple pages to sit us down in the desert and paint one single image.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I dreamt of this exodus&lt;br /&gt;This wrapping back into&lt;br /&gt;What had been unwrapped&lt;br /&gt;And again beginning to see Home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;thus Shenoda begins his poem ”Ecology”, which like many of his poems in this collection dwells on the process of being away vesus returning home, whether it is a collective home, a metaphorical one, or a personal one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is time for us&lt;br /&gt;to dig&lt;br /&gt;unearth the earth from itself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shenoda tells us at the close of another poem, perhaps imploring us to undertake (in very literal terms, undertake) the greatest journey, the hardest exodus, of them all. Shenoda doesn’t lack for images, his ”buzzing telephone wires” in yet another poem I especially find powerful knowing of Cairo’s chronic issues with telephone service and the apt metaphor of telephone chatter for the many lives causing such speech in this sprawling city. However, sometimes I felt in reading Shenoda that the metaphors, the images, piled atop each other and didn’t quite have a clear direction in which to travel. Sometimes, his poems feel like a very astute and useful dictionary has been upended like a box, spilled forth its collection of words. I think the problem I experience with Shenoda’s writing is that I obtain from it striking, powerful, images but they quickly overlap and become too much like the image previous on the page I just turned over. I am sitting there, reading, and thinking ”in a place so varied and dynamic as Egypt, isn’t there more to speak of than old tombs, brotherhood, palms, and religion?”. Yet these are, if not the core themes exactly, the repeating motifs of Shenoda’s poetry. It feels something is missing, something both of modern Egypt and something of ancient Egypt beyond those things we all already know of this great culture. Yes, mummies, yes, tombs . . . but what else?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps though Shenoda’s project points at the problem faced in most any effort to revisit ancient texts and to write poetry about historical cultures. I have encountered the same issue when writing about Russia in the 1800s or about the Celts myself: how do you bring esoteric details to life to readers without dwelling on what they already know? How do you find focus germane to the nuances that intrigue you while firmly grounding your work in the period and place you’re interested in and making that geography evident? It is difficult to write of a place anew. For Shenoda, his work is really cut out for him as he is not only writing about Egypt the Ancient but also Egypt the Current: that’s a lot of space and time to consider in a slim book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a child cups her hands in river water&lt;br /&gt;knows too much about her history to drink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here, and in other poems the image of cupped hands is used to represent, I think, not only the true, actual, cupping of hands to bring water to mouth but the broader need and action of moving water and other goods into one’s own control. Egypt’s history, in many ways, is a primary national resource, something that can be marketed for the sake of both tourism and associated economic benefits and also for the sake of national pride. Shenoda does a fine job in walking between the silent stones of history, the everyday lives of normal Egyptians, and the broad, grand, view of the nation that is on the forefront of its international relations. While in places I find his poems nearly trite in their stock images and his voice lacking in enough detail, I also find that his effort to be encompassing, as Shenoda is taking on a huge duty and taking such very seriously.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We run our fingers in sandstone,&lt;br /&gt;Speak stories in rivets and impressions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, this seems to be how Shenoda himself speaks, how he writes. Using various touchstones of the experience of Egypt, he twists together a comprehensive story. The fact is that this story is lacking in places on details, lacking in plot if you will (for this is a narrative, though one composed of poems; for Shenoda’s stated purpose to be carried out, the overall function must be a narrative one). However, altogether, perhaps this isn’t such a bad thing: I can think of many books of journalistic and travel photography that are high on emotion, high on variety, but very low on real detail and leaving you wishing for more. Shenoda’s poetry provides a dashing view of Egypt and makes me want to dig deeper into the history and contemporary culture that has inspired his writing. It is a bit like looking at a city via Google Earth: you find yourself at times wishing to be down at street level. In fact, I plan to dust off  André Raymond’s amazing, magisterial, history of Cairo due in part to reading Shenoda’s poems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In conclusion, I am not awestruck with Shenoda’s poetry the way I was awestruck when I first read Jorie Graham’s work or Victoria Chang’s book of poems, Salvinia Molesta. His work simply doesn’t impress me in a way that I connect with hard and fast, but there are ample merits to his poems and in the depth and scope of his project. I would recommend that his book should be in the hands of anyone with a keen interest in contemporary creative writing on Egypt, North Africa, or the Near East, or anyone who has enjoyed Shenoda’s previous efforts. To the reader new to Shenoda, I am unsure whether or not this book is the best of introductions because its theme demands a lot of the reader and doesn’t offer up as much, at least in my own case, as I was expecting. Perhaps after re-reading Seasons of Lotus, Seasons of Bone I will take from it what Shenoda intended, for now it is an interesting collection of poems that has some strong points, but simply not quite the caliber I was expecting given the grand scale of its ambitions. That said, I am warmed to know there are poets like Shenoda who are not afraid to tackle such ambitions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• • •&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/TJe4_Xc_nJI/AAAAAAAAAUw/7q2tJu3YK1c/s1600/shenoda.gif"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 150px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/TJe4_Xc_nJI/AAAAAAAAAUw/7q2tJu3YK1c/s320/shenoda.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5519083267132726418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Matthew Shenoda's poems and writings have appeared in a variety of newspapers, journals, radio programs and anthologies. He has been twice nominated for a Pushcart Prize and his work has been supported by the California Arts Council and the Lannan Foundation.  Shenoda's debut collection of poems, Somewhere Else (Introduction by Sonia Sanchez) was named one of 2005's debut books of the year by Poets &amp;amp; Writers Magazine and is the winner of the inaugural Hala Maksoud Award for Emerging Voice, granted by RAWI , as well as a 2006 American Book Award. His latest collection, Seasons of Lotus, Seasons of Bone, was published in Fall 2009 from BOA Editions. He has taught extensively in the fields of Ethnic Studies and Creative Writing and is currently Assistant Provost for Equity &amp;amp; Diversity and on the faculty in the School of Critical Studies at California Institute of the Arts. He lives with his family in Los Angeles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• • •&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mike Walker is a writer, journalist, and poet. His original research and other academic work has been published in: AirMed, Goldenseal, EcoFlorida, BrightLights Quarterly, the ATA Chronicle, Multilingual Computing and Technology and other journals. His journalism in: The Florida Times-Union, The North Florida News Daily, Satellite Magazine, Twisted Ear, and other publications. His poetry in: Meanie, the Church Wellesley Review, Tipton Poetry Journal, and other publications. He lives in Gainesville, Florida.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-3862336433002925013?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3862336433002925013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3862336433002925013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/09/seasons-of-lotus-seasons-of-bone-by.html' title='Seasons of Lotus, Seasons of Bone by Matthew Shenoda'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/TJe36HI4LQI/AAAAAAAAAUo/wB7CmBQSrfk/s72-c/seasons.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-210513328784375381</id><published>2010-04-21T17:12:00.000-07:00</published><updated>2010-04-21T17:18:38.862-07:00</updated><title type='text'>Oracle Bones</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S8-VRBogD-I/AAAAAAAAAUY/QNk5jYzlbT4/s1600/OracleBone.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 204px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S8-VRBogD-I/AAAAAAAAAUY/QNk5jYzlbT4/s320/OracleBone.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462748992752324578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/zacharycarlsen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;1375&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;7843&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;65&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;15&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;9631&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0in; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;b style=""&gt;Review of C. Mikal Oness’ &lt;i style=""&gt;Oracle Bones&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;Paperback&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;Lewis-Clark Press, 2007&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;by Karin Schalm&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;One of the most difficult tasks of a poet is to capture life and death while invoking the musicality of language. By capture I mean more than portray or show; I mean enact. A good poet translates emotion into words, inviting the reader to share an echo of what was originally felt. A great poet transforms emotion into song, creating a reverberation that engages the reader’s own psyche.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;At his best, C. Mikal Oness is a great poet.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;In his first book, &lt;i style=""&gt;Oracle Bones&lt;/i&gt; (Lewis-Clark Books, 2007), Oness demonstrates a mastery of language that engages the reader on a strong emotional level. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Oracle Bones&lt;/i&gt; is divided into three sections: &lt;i style=""&gt;Divinations&lt;/i&gt;, &lt;i style=""&gt;Scapulimancy&lt;/i&gt; and &lt;i style=""&gt;Charms&lt;/i&gt;, with an introductory poem, “The Handworm’s Hipbone,” setting the stage as an exploration of “the dark”:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;He pe sceal legge&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;leaf et heafde&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Under the overturned wheelbarrow,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;in the dark of that insulated space&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;warmed by the decay of last year’s leaves,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;is the dark of the dark and building soil,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;is the dark of the ever-dampening.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;And when I overturned the overturned&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;wheelbarrow, the dark flew out like a covey,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;like sparrows, and having been for so long&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;so used to all of its damp and warm&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;containment, and having fled so quickly,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;it left behind the decayed, or half-decayed&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;body of an ordinary bird, a black bird,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;the remnants of its red brassards browning&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;beside it. The remnants of last year’s leaves&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;also lain by its head for so long as to be&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;blackening beside it, silent and benign,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;as if sent there by charm to diminish&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;some inconsequential thing shamefully&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;placed in a dark space in a dark time&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;to become naught in the heart of the harrower.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;Oness’ goal in &lt;i style=""&gt;Oracle Bones&lt;/i&gt; is to decompose the darkness, to diminish shame. He does this partly by letting it fly free like “a covey” and partly by placing it next to something more “benign, as if sent there by charm.” The first technique involves the telling of the story—liberating it from its dark, hidden space of silence—and the story Oness tells involves dark confession as well as transformation.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;In the first section, &lt;i style=""&gt;Divinations&lt;/i&gt;, we learn from “August 1990” that the poetic narrator accidentally killed his friend and mentor, Don, in a tragic car crash five years earlier. The source of the narrator’s great shame is that he was driving drunk. This is the main event of the book, the event that less significant events—like leaves—blow up against. The poem begins with small details of the narrator’s brunch with Don before the accident:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;And it seems now as if brunch were a dream—&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;a fourteen dollar plate of shrimp and ham,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;champagne from ten to twelve, and staggering &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;to my car. What did we talk about? Our jobs?&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;It continues with the startling clarity and painful consequences of the crash:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;I only remember this: a sharp right turn;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;in retrospect, a dreadful look of horror&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;on a woman’s face; then time goes past; I wake&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;to a loud slide, a crash of glass; my dash&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;board spins; I fall against the roof, the road&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;through the open window; I pull myself &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;out of my car, I think; I walk myself&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;past Donny, past a full crowd looking on.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;I was, I say. I drove. It was me driving.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Yes, yes, yes, yes. I understand. I’m fine.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;And powerless—that’s what it is you know—&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;on the curb pulling my ripped shirt over&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;my head, refusing help from the paramedics—&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;I am refusing help for the last time.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Because years later walking down the street,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;or sitting on my bed at night, it comes&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;to me that I have done this, and someone&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;is dead, and that a mother must still weep&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;just north of here; I can begin to hear&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;her now. I can begin just now.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;Oness builds both meaning and musicality through repetition. When the narrator is “refusing help from the paramedics,” the reader sees how unaware he is. Later, he is “refusing help for the last time” because he realizes how much he needs it, and not just for his physical wounds. The mother who “must still weep/just north of here” is finally something he can “hear.” All of the talkiness of the poem slows down, inviting the reader to be in this quiet space with the mother’s sorrow. Just as the narrator “can begin to hear/ her now,” he can also “begin just now.” He is beginning the process of healing through accepting, truly accepting, his part in the tragedy. This is a powerful place to begin.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;The second technique Oness uses for decomposing the dark seems inherently flawed. The narrator refers to placing something benign as a charm next to the dark. “The Handworm’s Hipbone” opens with a mysterious Old English quote described in the appendix as a “charm against wens.” Not familiar with the term, I learned that wen means “a benign skin tumor, especially of the scalp.” This definition deflates the power of the mysterious Old English as well as the enigmatic definition Oness supplies, and not (I might add) in a good way. The terrible beauty of the “dark of the dark” is trivialized when seen in comparison to a skin disease. Perhaps this is Oness’ goal as well, to render the darkness as “naught in the heart of the harrower,” to make it disappear, or to decompose into something indistinguishable, and therefore less significant. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;Unfortunately, the book loses some steam after the opening act. The reader catches glimpses of Don, the master ship crafter and mentor, in lively imagistic poems like “Sorbies” and “Chisel.” For the most part, the narrator’s earlier moment of recognition—awoken by intense tragedy—dissipates, shrouded in references to fishing, boats, Beowulf and runes (thus the title &lt;i style=""&gt;Oracle Bones&lt;/i&gt;). By section three, &lt;i style=""&gt;Charms&lt;/i&gt;, Don has almost completely disappeared. In “Mentor,” the narrator claims, “Forgive me: I have simply forgotten who you are.” &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;Oness seems to drop the main event of his book out of convenience, though, rather than a true act of decomposition. When asked about the different syntax and approach in poems like “August 1990” and his Beowulfian “Sea Voyage” in an interview with Sheri Allen, Oness said that he simply assembled the poems he had written over a period of time.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 1in 0.0001pt 0.5in; line-height: normal;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(17, 17, 17);"&gt;The poems were written at different times as I was engaging in different formal projects, and then, like so many others who put together books, I emptied a large room and played several games of poetry solitaire with the poems, experimenting with arrangement &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(17, 17, 17);"&gt;(Oness, &lt;i style=""&gt;The Southeast Review&lt;/i&gt; online).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 1in 0.0001pt 0.5in; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(17, 17, 17);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;When the narrator tells the story of the birth of his own child, it’s a bit jarring—like pushing in a puzzle piece that doesn’t quite fit. There seems to be yet another dead child to account for, a child of the narrator’s. At the beginning of “In Memoriam” he says “All our relatives have turned to roses/in my mother’s yard, as has my child.” This losing and gaining of his own children is a compelling story, and definitely one I want to hear, but not in this collection. If these poems had appeared in a second book, they would have seemed cathartic. In this context, they seem simple-minded and self-serving. They make the whole enterprise turn sour for me, like a compost pile someone forgot to turn and pawned off as soil. For example, the poem “Struck” shows maple leaves alive and shimmering in light:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Under the silver-leafed maple, my house&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;gleams: inside, my one-year-old.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;In any breeze the tree shimmers&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;wagging underleaf to overleaf.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;A white light burns in a pure wind.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;I want to believe that the purity of this wind is real, that there’s a sweet light emanating from the narrator’s house, his home, but I’m not yet ready for this. The wound from the car accident is still so fresh in my mind that I need more time to heal. All the charms and runes and fancy terms like “scapulimancy” (which refers to the heating of bones to produce cracks which are interpreted as oracular signs) feel like a distraction to me, a denial of the work at hand.  Unlike the passages where Oness is great, where we are asked to embrace the oracular wisdom of his words.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;*&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-family:Calibri;" &gt;C. Mikal Oness is a homesteader, poet and printer,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;living in rural Minnesota. He is the founding editor and director of Sutton Hoo Press, a literary fine press producing hand-made limited editions of poetry and prose. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the University of Missouri, Oness has received the Toi Shan Fellowship from the Taoist Center in Washington, D.C. His poems have appeared in &lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Calibri;"&gt;The Iowa Review, Shenandoah, The Colorado Review, Third Coast, The Bloomsbury Review, Fence, Puerto del Sol,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; and other magazines. His work has been awarded the Mahan Poetry Prize, an Academy of American Poets Prize, the Mary Roberts Rinehart Award from George Mason University, and a Wisconsin Arts Board Grant. His book of poems, &lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Calibri;"&gt;Water Becomes Bone,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; was published by New Issues Press in 2000 and was awarded the Posner Prize in Poetry by the Council of Wisconsin Writers. He has a limited edition chapbook, &lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Calibri;"&gt;Runian,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; from Bergamot Press, and another limited edition, Privilege, from Cut Away Books. His manuscript, &lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Calibri;"&gt;Oracle Bones,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; was selected for the Lewis &amp;amp; Clark Expedition Prize and was published in 2007.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;*&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;Karin Schalm lives with her family in Missoula. She works as an administrative assistant at The University of Montana, rising early most mornings to walk her dog in the dark. She is a Master Gardener, a labyrinth lover, and a big fan of mountain wildflowers.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-210513328784375381?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/210513328784375381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/210513328784375381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/04/oracle-bones.html' title='Oracle Bones'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S8-VRBogD-I/AAAAAAAAAUY/QNk5jYzlbT4/s72-c/OracleBone.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2537197322629896024</id><published>2010-02-10T12:31:00.000-08:00</published><updated>2010-02-10T12:41:17.120-08:00</updated><title type='text'>Water the Moon</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S3MYaJAwtfI/AAAAAAAAAUQ/AAN9vnb7CcA/s1600-h/Water-the-Moon.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 143px; height: 215px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S3MYaJAwtfI/AAAAAAAAAUQ/AAN9vnb7CcA/s320/Water-the-Moon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436716012541097458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/zacharycarlsen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;1562&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;8909&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;74&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;17&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;10940&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:Cambria; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} @font-face 	{font-family:Garamond; 	panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Garamond; 	mso-fareast-font-family:Cambria; 	mso-hansi-font-family:Garamond; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Poems by Fiona Sze-Lorrain Marick Press&lt;br /&gt;Paperback - November 2009&lt;br /&gt;88 Pages&lt;br /&gt;ISBN: 978-1-9348511-2-8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reviewed by Z. Cody Lee&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Every book of good poems contains moments that I have taken to baptizing “Catch-alls.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;First, because they are the passages that get copied into our notebooks and journals, which, indeed, I once heard a poet call “catch-all books.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;However, I tend to identify with the term more in its metaphysical sense, in the sense that these catch-all moments are actually catching/capturing all that poetry is supposed to do and, quite simply, that is why we extract them: the language is doing just what we had hoped language could do; it is doing precisely what we needed it to do—whether or not we can put our finger on exactly what or why that is.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;I have been waiting a long time to read a book that fields questions of heritage, identity, and exile with such tact and polish.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;If I could stack a few of my favorite catch-alls from Fiona Sze-Lorrain’s new collection, &lt;u&gt;Water the Moon&lt;/u&gt;, it would look something like this:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;***&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Those who perished&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;before arriving&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;build their tombs in those&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;who escaped.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;(“Tibet”)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;***&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;I imagine the void &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;of your solitude, crystallized instants &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;through which I observe &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;you are now at peace, ready when time ends. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;(“Reading Grandmother”)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size:13pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size:13pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size:13pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;So what if the shroud of Turin never&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;soared, and sunlight confessed&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;nails piercing feet as rust?&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-size:13pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;(“Mysticism for a False Beginner”)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;***&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Yet the light is no mystery — the mystery&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;is how something moves to filter light through.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;(“Steichen’s Photographs”)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;***&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;What I see this book doing as a whole is very much different from what I see it doing page-by-page.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;What is accomplished in its totality reminds me of a poet who is taking a picture of her reflection in every windowpane she passes as her taxi speeds through town.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;And that taxi is bringing her to a place where she knows only one or two people, a place where she might or might not blend.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Each photograph, in this description, later becomes a poem where memory and actual presence are held in the transparency of the glass as the poet tries to capture what is fleeting, what will soon be no more; for in each window so much is happening on both sides of the pane despite the poet; and what is happening on each side is both a part of and apart from the action on opposite side.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;The manuscript is broken into three sections—&lt;i style=""&gt;Biography of Hunger, Dear Paris&lt;/i&gt;, and &lt;i style=""&gt;The Key Always Opens&lt;/i&gt;—which I will address here as closed units leading into and out of one another.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The themes, if you will, of the first section, &lt;i style=""&gt;Biography of Hunger&lt;/i&gt;, seem to travel in teams.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The first six poems call upon well-known and easily accessible Chinese cultural figures: Mao, Confucius, Tibet, The Great Wall, Buddhists, as well as plenty of east and red evocations.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;And while the imagery seems to have at least one foot in Asia, the tone of these opening poems situates itself in a much broader spectrum, often charged and political—ranging from a tattered, all but empty letter between father and daughter to a letter addressed directly to the Chairman himself.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Because the confessional, autobiographical allusions cannot be missed, these first half-dozen poems let us know who will be guiding us through the book and, importantly, where it is that they are coming from.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;We read in “Par avion”:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;His letter translated nothing but instructions, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Confucian wisdom (&lt;i style=""&gt;One must not sit&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;on a mat that is not straight&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;), from&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;father to daughter, two cultures apart.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;The latter half of this first section begins to move away from China and into, most notably, Europe—the second “team” of images.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;With almost the same frequency that we encountered terms like “Year of the Monkey” in the opening poems, we see the language here peppered with French idioms and places—rendez-vous, mise-en-scène, nouvelles, vérité, Luxembourg Gardens—as well as other notable Europeans—Bach, Schubert, Plato, Beethoven.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The energy and mood are also notably different in this half of &lt;i style=""&gt;Biography of Hunger&lt;/i&gt;.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;There is an urgency to explain (or at least to comprehend) large concepts like truth, mortality, loyalty, and loss; while simultaneously there is an anxiety present, a sense that the hard-earned knowledge gathered from one culture will not translate to another.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;We hear the speaker asking, “Can these things in my life mesh?&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Can they join?”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;In “A Course in Subtlety” we read, “I introduce my mother to my French husband. / Silence lost gravity and hit / the floor.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;And then later, in “New Growth,” presumably the voice of the mother speaks, “Married daughters are strangers.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;The poems of the second half are just as marked by loss and powerlessness as the first half, only here that defeat is personal, whereas before it was political.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;All the same, as this first section moves toward Europe, we find ourselves appropriately positioned for the second section of the book, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Dear Paris&lt;/span&gt;, which opens with a Cavafy quote: You won’t find a new country, won’t find another shore. / This city will always pursue you.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Here we are aware that this quote serves as both introduction and conclusion.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;In one way it acts as the speaker’s formal resignation that she might never actually blend the two cultures together from the first section—Europe and Asia.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;While, at the same time, a subtitle like “Dear Paris” calls to mind the infamous, infectious city of Paris, wherein the quote might be taken more literally at surface value.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;The poems in this second section take place, for the most part, in Paris proper.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;They include an actual poem-letter to Paris, a brief history of France and the French mentality, and an ode, of sorts, to chocolate.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The language and tenor of there seventeen poems avoid redundant and pompous insertions of the French language, which we might expect from a poet not as considerate and adroit as Sze-Lorrain.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;While all the while we are always aware of where we are, we are in Paris all this time, situated directly in the hubbub of French life.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;For the most part these poems stretch long and narrow down the page, with very few lines longer than ten syllables. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;While being a section of poems set in Paris, there are interesting moments where the speaker finds symbols, moments, artifacts, and reminders of her former life.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Be it in a Chinese restaurant on Rue Sainte-Anne where: &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;...the chef spreads a gauze &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;of soy-sauce around the heap, the circle &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;like a brush stroke of Zen calligraphy. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Porridge now smoking under my nose,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;I confess an old habit — with a spoon, I dig &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;a hole, cavernous, right in the middle,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;where ribbons of dried pork flurry out&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;and untangle themselves, like moist&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;brown roots expanding skyward.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Today, I still have no idea&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;how to eat porridge with chopsticks,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;without stirring it into chalky ripples. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Or, again in a restaurant, we read in the poem “China”:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;What — after revolutions — remains exquisite? &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Paris has houses but here is not your home, says&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;the Maître d’hôtel frostily. Pas du tout, the beggar says. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;No weighty words, he casts a legless shadow over the table. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;And it is interesting that the element from the speaker’s old life in China—be it physically, genetically, or in memory—that reappears most often is food.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;This is most striking in a book of poems that opens, in the first section, with a poem that is, on the surface, about her grandmother cooking moon shaped snacks.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;It seems the speaker uses food, or perhaps more precisely, the energy locked inside food as a way of moving through time, space, and geography.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Seven of the seventeen poems in this section are centered around food and/or hunger—“Eating Grilled Langoustines,” “Breakfast, Rue Sainte-Anne,” “L’Assiette dea Trois Amis,” and “Snapshots from a Siamese Banquet,” to name a few.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Where the fist section of poems deals with two cultures coming together, the second section deals with cultures coming apart, or being picked apart, boiled down like basic, “traditional” servings of food.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;The third section, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Key Always Opens&lt;/span&gt;, while not belittling the complexity and deftness of the preceding sections, explicitly takes on some pretty large themes: art, god, science, music, and literature.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;There is not a single poem in that does not openly call forth Einstein, Celan, Edith Piaf, Bach, Van Gogh, Chopin, the Guggenheim, Gertrude Stein, Diane Arbus, or Virginia Woolf, to name some.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Though often times the poetry is simply evoking a sense that one is surrounded by these figures but not necessarily interacting or communicating with them, they are there nonetheless, their presence is felt.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Sometimes the speaker merely passes by a statue, or hears a line from this or that poet, or overhears and recognizes some classical notes.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;For example, in “Instructions: No Meeting No World,” we read, “Hang a bicycle tire on the door and Duchamp’s / portrait on toilet walls.” Lines like this, and others indicate a stance that perhaps we are surrounded by “high culture” to the point of gluttons.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;There are moments when we might hear the speaker saying, “ENOUGH!”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Formally, the poems here, in this last section, are more expressive of the poet’s abilities to use both fixed and experimental units of verse.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The villanelle, “Along Ludlow Street,” for example, is an example of this.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Or, “A Lot had Happened: A Five Act Play,” modeled after Gertrude Stein, shows the poet stepping away from standard poem-on-the-page poetics and exploring language through a slightly modified lens.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;These closing poems are rich and beautiful and noticeably different from the poems of the first two sections.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;It feels a bit like the poet let her hair down and, in many ways, the poetry responds rather willingly to this relaxation.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“A town sleeps next to a rising dark force. / This night whispers eternal,” from “Van Gogh Is Smiling;” or, from “Rauch of Celan,” the lines, “At dusk the dead soar on iron wings, / the living grope around a mutilated day”; lines like these seem to exemplify Sze-Lorrain’s ability to reach into metaphor and shake sounds from it like apples from a tree.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;One could hardly do better than this amazing collection of poems.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Whether they are read one by one over the course of a week or all in one sitting, they have the audacity to look back at us and narrow their eyes.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Often I sensed from the lines what the poet states herself in “Steichen’s Photographs” that “Souls inside them are probably speaking.”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;***&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Fiona Sze-Lorrain (www.fionasze.com) is an editor at &lt;i style=""&gt;Cerise Press&lt;/i&gt; (www.cerisepress.com).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;She lives in Paris, France and New York City.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-style: normal;font-family:Garamond;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-style: normal;font-family:Garamond;" &gt;***&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Z Cody Lee is a poet and letterpress printer.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;He lives in Missoula, MT where he is currently finishing a translation of the complete poems of Blaise Cendrars.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;See his fine press work online at www.gendun.com.&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Helvetica;font-size:13pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2537197322629896024?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2537197322629896024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2537197322629896024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/02/water-moon.html' title='Water the Moon'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S3MYaJAwtfI/AAAAAAAAAUQ/AAN9vnb7CcA/s72-c/Water-the-Moon.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6458973020133216504</id><published>2010-01-20T12:48:00.000-08:00</published><updated>2010-02-10T12:43:35.557-08:00</updated><title type='text'>Arranging The Blaze</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S1dsiEt3DHI/AAAAAAAAAUA/GWK9BVzutRM/s1600-h/arrangingblaze.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S1dsiEt3DHI/AAAAAAAAAUA/GWK9BVzutRM/s320/arrangingblaze.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428927208455867506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Arranging The Blaze&lt;br /&gt;by Chad Sweeney&lt;br /&gt;Anhinga Press, 2009&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reviewed by Edythe Haendel Schwartz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad Sweeney’s recent collection, Arranging the Blaze, offers a harrowing yet hopeful view of life in the 21st century. With keen perception, seamless shifts in tone, musicality, and figures at once precise and expansive, Sweeney probes the individual’s attempt to structure and sustain a sane and grounded life in a world rife with injustice and hypocrisy. And whether Sweeny addresses history, tradition, work, faith, identity, or concerns about the future of the planet, he does so while exploring the power of language to tell and to heal. &lt;br /&gt;Nowhere is this more apparent than in the short lyric “White” which serves as a map for poems to follow.  Consider: “The foam of the sea is white // gypsum scowling the hillside, / the sun-bleached bones of crows.” Here we see land ravaged by mining, loss of habitat and life–  not a pretty picture, yet the speaker quickly alerts us to the issue’s complexity: “White is neither yes nor no.” Perhaps the speaker intends to calm us, but only briefly, as he soon commands: “Look at the rim of your thumbnail,” suggesting we have had a hand in what has happened to our planet. Finally, “White is not kind. / Look at the cotton opening its seed.” The image recalls the numbing work of slaves, the stubbornness of racism, but also opens the possibility for growth and change. &lt;br /&gt;Many poems in the collection bridge the personal and the universal. The long poem, “Genealogy,” offers not only a fine example, but also a clear sense of Sweeney’s breadth and technique. In the first two tercets, Sweeney grounds us in his experience:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Along the streets&lt;br /&gt;the candelabra&lt;br /&gt;in amber points of sun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reflected,&lt;br /&gt;Car glass, arc-of-roof, antenna.&lt;br /&gt;It is in me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In line three, the echo of “ America The Beautiful,” foretells the poem’s direction. We soon learn of incidents troubling to the speaker’s family, incidents that impact the speaker still. The incantatory refrain, “It is in me,” works to sweep us into the speaker’s observations. Here, they reflect on faith:&lt;br /&gt;Mother before she was my mother,&lt;br /&gt;Sherryl hung&lt;br /&gt;By her knees from the redbud tree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allowing the white Sunday&lt;br /&gt;dress to flow over her head,&lt;br /&gt;allowing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;her hair scented with lye and faith&lt;br /&gt;to comb patterns in the dust,&lt;br /&gt;recording the day upside down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upside down, Sherryl sees “the smart white house of Mary’s father, who emerged in his Sabbath “black to cast / a look of such contempt // and hurry his daughters into the car.”  She feels shame that stings into adulthood, and the speaker again intones “It is in me.”&lt;br /&gt;In the stanzas that follow, the speaker shifts locale, first to the natural world, where he observes “Color roots spoke to turtle eggs // and asks, “Is it jade?  Is it flint? / Did waves grind it / in a mill? It is in me,” then back to family, his grandfather’s death in a tractor accident, his father leaping “down from that tractor / to bury his own // boyhood, eleven years old and Irish, / fatherless, godless, barefooted boy[…,]” and finally to the role of art and language in human history. Celebrating his heritage as a maker, Sweeney recalls “the first hand to blend / pollen and clay against the cave wall, / mother //of Lilith,  Harjo and Levertov,  / mother of jasmine clutching at cliff ledge. “  &lt;br /&gt;Other poems that explore the evolution of humans as makers are “The Welders,” and “The Arc of Intention.” “The Welders” places the reader in Black Rock Desert, Nevada, where the speaker watches welders build a carousel.  In tercets built with short lines and startling images, Sweeney creates the sense of physical strain, allows us to taste the grit –  the welders, “angular on one knee, atop a ladder, amidst flame and their own private cloud // of dust or smoke.” By placing the enjambment after “cloud,” Sweeney alters the pattern of intonation and stress, thus stretching meaning.  The poem’s speaker sees the welders as “magicians” who use their skills to forge connections. The speaker reminds us such connections have sustained us  “wherever theory / or bone // needed binding.”  Examples follow: “iron / among malachite, / Irish among their dead.” Iron must be extracted from malachite to be useful. People must be rooted in culture to survive and thrive.  But there are costs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scars beneath the breasts&lt;br /&gt;where the coal train crosses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As in “White,” we observe the scars to land and people. End-stopping the line with “crosses,” intensifies the word and raises the specter of burial, a subtle reminder to care for our land even as we use it, and to care for the people who work it.  The speaker continues:&lt;br /&gt;Civilization&lt;br /&gt;depends on this,&lt;br /&gt;this math&lt;br /&gt;at the wrist, at the mouth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes. Civilization depends on problem solving to build connections, be they “math” at the wrist as in welding, or “math” at the mouth, as in language.  The cadence of this striking metaphor returns the reader to the welders, “laughing now”/ […] holding the cold beer // against the vein in their neck.” The carousel is built and running. The poem is finished.&lt;br /&gt;In “The Arc of Intention,” the speaker shares insights gleaned from leading a San Francisco poetry workshop for youth from Central America, many of whom have likely known the trauma of war. In a series of melodic couplets built of clipped lines, some with only one word, we join the students in acts of naming, in the joy and challenge of articulating the world in a new tongue. The students write, “fixing the light of their gaze  // inward / where the pencil is a scorpion, // a storm, / a glove. ” Again Sweeney contemplates the insubstantiality of language, the way a word has no reality beyond itself, yet insubstantial as it is, the word enables us to name our world. As the poem moves forward, we find the students at the windows observing freighters in the bay, gulls–&lt;br /&gt;   [… ] to name&lt;br /&gt;this world with the awkward&lt;br /&gt;words, the borrowed words,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yet they are naming,&lt;br /&gt;and through the windows the city&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rises to meet them&lt;br /&gt;fire escape, goldfinch […]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The speaker tells us “they try on the new // syllables like oversized robes, /&lt;br /&gt;some soldier’s lost boot,” as they let go of an old  life and prepare themselves to negotiate what lies ahead. &lt;br /&gt;In this way the words are tamed,&lt;br /&gt;even loved, […]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everywhere in “The Arc of Intention,” we find the joy of language– in the experience shared, and in the poet’s skill to tune and love the word.&lt;br /&gt;“Dolores Park,” a San Francisco landmark, is the setting for one of this collections most complex poems. With diverse poetic strategies -- Whitmanesque anaphora set against one word lines, neologisms, oblique reference to writing, and playful spacing-- Sweeney propels the poem toward hymn. In so doing, he gives voice to the microcosm of the world that is San Francisco:&lt;br /&gt;“Dolores street leaps from its map a living thing&lt;br /&gt;       crossed, relined, alert or livid eye,&lt;br /&gt;Leading Tierra del Fuego to New York, barefoot and tired,&lt;br /&gt;Old Man Road–&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The poem’s speaker observes people on the grass, the grass itself:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In grass grown soft but not to itself soft&lt;br /&gt;soft only to the woman supine in office clothes mutejoydown&lt;br /&gt;and soft to the lovers lying close and naked despite their clothes&lt;br /&gt;and soft to the carpenter who rests carbuncular in dreamsmile beside&lt;br /&gt;his hammer&lt;br /&gt;and soft to the shadow of clouds without syntax clean and empty of &lt;br /&gt;water[…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As the speaker moves us through the poem, we find each space reflects on the human&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crisis below the image. So too does each word define experience for the people who inhabit “Dolores Park.”   The poem continues with the speaker repeating small words as if awestruck:&lt;br /&gt; The palm trees toe their hill&lt;br /&gt;and now and now: and: and: now is: and: and memory tree&lt;br /&gt;and material tree: each of a weight:&lt;br /&gt;and the church tower says forever above the butterflies&lt;br /&gt;and the street erupts from ideal and real equally&lt;br /&gt;and cars grind up the hill against the chains[…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Under the grinding of the cable cars, the poet-speaker reflects on his world, on the&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;made thing, and his own place in the cosmos. The final stanza brings us to the close of day:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After work, the hour of dogs:&lt;br /&gt;a beagle hunts the tennis ball with original glee,&lt;br /&gt;all else dim beyond that wet star:&lt;br /&gt;life as composition in drafts, approximations […]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While “Dolores Park,” celebrates the word and the world, the poem closes with a stark image of the risk faced by our planet and its inhabitants. The speaker rests on the grass, observes the city, “in weightless ideal / in line and dome / like history to the safe, / soft as thistledown, / the bombs falling quietly into a summer dusk.”  This poem is at once leisurely and urgent, joyous and disquieting, as is this fine collection. &lt;br /&gt;What ultimately makes this book a must read is Sweeney’s ability to make us care about the private and public challenges of our time.  And with exacting craftsmanship, Sweeney gives us pleasure as he speaks to our concerns.  Both technically and imaginatively, there is nothing cautious about “Arranging The Blaze.” In taking risks to achieve a fusion of form, tone, and meaning, Chad Sweeney gives us a finely wrought analogue for the natural and human world of the 21st century.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad Sweeney is the author of three books of poetry, Parable of Hide and Seek (Alice James, 2010), Arranging the Blaze (Anhinga, 2009), and An Architecture (BlazeVOX, 2007) and the chapbook A Mirror to Shatter the Hammer (Tarpaulin Sky, 2006) -- as well as the editor of Days I Moved Through Ordinary Sounds: The Teachers of WritersCorps in Poetry and Prose (City Lights, 2009) and coeditor of the journal of poetry and translation, Parthenon West Review. Sweeney’s work has appeared in Best American Poetry 2008, Crazyhorse, New American Writing, Colorado Review, Black Warrior, Barrow Street, Runes, Verse, Volt, Passages North, American Letters &amp;amp; Commentary, and elsewhere. He is working toward a Ph.D. in literature at Western Michigan University, where he teaches poetry and serves as assistant editor of New Issues Press. He lives in Kalamazoo with his wife, the poet Jennifer K. Sweeney.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Calibri;font-size:100%;"&gt;Edythe Haendel Schwartz ‘s collection,  “Exposure,”was published by Finishing Line Press, Georgetown , KY  December, 2007, and was nominated for the California Book Award. Her   work has appeared widely in journals including &lt;i&gt;Calyx, California  Quarterly, Cider Press Review, Earth’s Daughters,  Kaleidoscope, Poet Lore, Pearl, Potomac Review, Denver Quarterly, Colorado  Review, Spillway, JAMA, Runes, Passager,  Water-Stone, Natural Bridge &lt;/i&gt;and other journals, as well as&lt;i&gt; &lt;/i&gt; several anthologies.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6458973020133216504?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6458973020133216504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6458973020133216504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/01/arranging-blaze.html' title='Arranging The Blaze'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S1dsiEt3DHI/AAAAAAAAAUA/GWK9BVzutRM/s72-c/arrangingblaze.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-8402463024878956105</id><published>2010-01-14T16:18:00.000-08:00</published><updated>2010-01-14T16:30:50.764-08:00</updated><title type='text'>Star in the Eye</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S0-2NgrJnDI/AAAAAAAAAT4/uxAuFE0THp4/s1600-h/Star+in+the+Eye.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 169px; height: 216px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S0-2NgrJnDI/AAAAAAAAAT4/uxAuFE0THp4/s320/Star+in+the+Eye.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5426756419230211122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James Shea&lt;br /&gt;Fence Modern Poet Series 2008--Winner of the Fence Modern Poets Series &lt;br /&gt;Fence Books(Distributed by University Press of New England)&lt;br /&gt;80 pp. &lt;br /&gt;$15.00 Paper, 978-1-934200-14-8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reviewed by Zach Savich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James Shea’s first book of poems, Star in the Eye, has lots of lines that cross the wires of proverb and punchline. Sometimes, such lines come without context, like the bumper stickers of an odd sect: “Easy to cross the river if you are part river,” says one section of “Dream Trial.” Another: “I am the opposite of a solipsist.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More often, such announcements accrete, forming coherent scenes from declarative statements that have discrete integrity. The leaps between such statements can be excitingly large—“That’s the remarkable thing about me. / I am not a hawk that can swim” (“Runaway Model”)—but Shea’s voice stays steady, moving through propositions with clipped glibness. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite its cleverness, this voice is less cheeky than thorough-going and frank, suited for the poems’ strange and necessary labors. “You are the performance artist / who charges people to leave,” begins “Around the Wind.” In fourteen lines, this poem has the speaker landing a plane on that you’s street, a distance it’d be hard to traverse without Shea’s gift for bursting across surfaces. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many poems in the collection have similar catapulting starts, jolting forward from an initial scenario or problem: “I just realized my recent error: no space/time” (“The Yellowstone Revolution”); “I dropped my soulish thingy in the parking lot” (“Runaway Model”); “You are not free to enjoy the nostalgia” (“Panopolies”).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frequently, the sequential statements that follow are stitched together with startling and restrained pathos. “I live once supposedly,” concludes “Mechanical Foliage,” one of many poignant sentiments Shea delivers with the flatness of transcribed song lyrics. In the book’s opening poem, this approach makes cartoonish elements feel harrowing:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They gave me surgery on my mouth.&lt;br /&gt;My eyes were packed with feathers,&lt;br /&gt;and my whole face was painted flat.&lt;br /&gt;An expert told me I was probably a joke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(“Turning and Running”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsewhere, Shea’s pieces show off their seams more, serving less as translations of pseudo-linear monologues than as compilations of linked utterance. “Storms,” for example, seems written by a language student whose only fluency is phrasal, evoking the book’s frequent themes of language study and travel (“The yukata is beautiful. / These are eggs. Those are eggs. / Who is that girl? This is / my bike.”). In “Haiku,” Shea makes a self-portrait out of potential haiku titles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upon Kissing You After You Vomited.&lt;br /&gt;Upon Walking You Home and You Pissing&lt;br /&gt;in Your Pants. Upon Asking a Complete Stranger&lt;br /&gt;about Our Situation. Upon Reading Issa’s&lt;br /&gt;Prescripts “Issa in a State of Illness,”&lt;br /&gt;“At Being Bewildered on Waking” and Realizing&lt;br /&gt;the Haiku Poets Were Not So Laconic and How&lt;br /&gt;Could They Be?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such conceits are fun, though I’m most impressed by the poems that use accumulating compression to stab with mischievous, imagistic clarity, not just create continuity or collage. The forty-five short poems in “The Riverbed” do this with dazzling range and scope; I wish they were printed on coins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italian Riverbed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gathered along the riverbed,&lt;br /&gt;She walked among us&lt;br /&gt;Like a cameraman&lt;br /&gt;At a wedding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riverbed on a Leash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The leash moves&lt;br /&gt;Around the sitting dog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Origami Riverbed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A child made a riverbed&lt;br /&gt;Out of paper.&lt;br /&gt;Then he laid it&lt;br /&gt;On the river.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby Blue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the movie&lt;br /&gt;About riverbeds,&lt;br /&gt;You said, I wonder&lt;br /&gt;What it would be like&lt;br /&gt;To be married.&lt;br /&gt;I said, Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The humor in Shea’s collection makes you cock your head, not guffaw. Continually starting and stopping, the morsels of this long poem—I’m tempted to quote many more—have a measured pace, highlighting how clipped statements, for Shea, are less quirky sloganeering than expressions of his willingness to be dumbstruck. In mixing reticence and exuberance, his tone is pleasantly odd, but not at odds with tenderness and awe; it conveys an amped-up sense of earnestly “defending everything from everything else” (“Idea of a Mutiny”). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Without such earnestness, it’d be easy for a poet with Shea’s ear and wit to be a sort of solipsist, entertaining us with an off-kilter interior view, but, being the opposite of a solipsist, Shea uses these techniques to express old fashioned emotions in original ways. In “Poem,” for example, we see self-consciousness blossom into self-awareness as Shea considers “how the world protrudes out at one:”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was sad I was not the young boy&lt;br /&gt;who passed me each day the way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;water carries a ship, but I was happy&lt;br /&gt;I saw him and this contradiction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saddened me, but I was pleased with myself&lt;br /&gt;for having noticed it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The self, in Shea’s poems, is composed as it speaks (“Whoa, I said, you hear everything you say,” concludes “University of Air”). Such composition requires slapdash improvisation but also has high stakes for its language—I love Shea’s subtle mulling of phrasing, such as in a section of “Dream Trial” that says, in its entirety “No, no, it’s alright. // Hey, no—it’s alright,” reminding me of Frost’s experiments with sentence tones. The difference between those two statements is enormous. Attentive to how tones grind against each other, Shea helps us hear it, and stop, but not be stopped by it; his is a minimalism unafraid of wordiness, that doesn’t collapse on itself but folds into an origami boat that floats on to further observations and memorable lines. For many poets, such lines occur only at the beginnings and ends of poems; you wander between them waiting for the rhetorical microwave to ding and say you’re done. Shea constructs an entire book out of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, James Shea teaches at Columbia College Chicago and DePaul University. His poems have appeared in journals such as jubilat, The Canary, American Letters and Commentary, and Columbia Poetry Review.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zach Savich’s first book, Full Catastrophe Living, won the Iowa Poetry Prize. He has recently written reviews for Boston Review, Pleiades, Poetry Northwest, and Kenyon Review Online.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-8402463024878956105?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/8402463024878956105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/8402463024878956105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2010/01/star-in-eye.html' title='Star in the Eye'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/S0-2NgrJnDI/AAAAAAAAAT4/uxAuFE0THp4/s72-c/Star+in+the+Eye.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-5812696580041551194</id><published>2009-12-19T22:55:00.000-08:00</published><updated>2009-12-22T11:52:08.773-08:00</updated><title type='text'>Eating Her Wedding Dress: A Collection of Clothing Poems</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sy3KiYbhmMI/AAAAAAAAATs/6gUcvyOGIYQ/s1600-h/eating_dress.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 309px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sy3KiYbhmMI/AAAAAAAAATs/6gUcvyOGIYQ/s320/eating_dress.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417208618818836674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt;  &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;1223&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;6973&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;58&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;13&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;8563&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{mso-style-noshow:yes; 	color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;   &lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/zacharycarlsen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;1222&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;6971&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;58&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;13&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;8560&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{mso-style-noshow:yes; 	color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;Ellen &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Foos&lt;/span&gt;, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;Vasiliki&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;Katsarou&lt;/span&gt;, &amp;amp; Ruth O’&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3"&gt;Toole&lt;/span&gt;, eds.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;Ragged Sky Press, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4"&gt;Princenton&lt;/span&gt;, N.J.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"&gt;145 pages, paperback&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Reviewed by Jane &lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', Arial, Verdana, 'Trebuchet MS', sans-serif; color: rgb(32, 64, 99); line-height: 22px; "&gt;Dobija&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:'Times New Roman', Arial, Verdana, 'Trebuchet MS', sans-serif;color:#204063;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Clothes are the poems that we wear.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;The billowing skirts, sculpted suits, and scruffy t-shirts in which we parade around tell even the slightly attentive observer about our histories, our hang-ups, and our lies.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The subject of costume’s power, universal and unchecked, struck the mother lode with Maxine &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6"&gt;Kumin&lt;/span&gt;, Paul &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7"&gt;Muldoon&lt;/span&gt;, Margaret Atwood, Billy Collins, and nearly one hundred more accomplished poets, who contributed to a new anthology from Raggedy Sky Press called &lt;i style=""&gt;Eating Her Wedding Dress: A Collection of Clothing Poems.&lt;/i&gt; In their allotted pages, these writers explore the meaning of dress as symbol, history, and personal fate.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;They do so with a wit and wisdom that makes usually bitter truth telling palatable.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Only the dullards among us read costume literally, as Janis Butler &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8"&gt;Holm&lt;/span&gt; proves in a delightfully humorous piece called “If Paris Hilton Wrote Poetry” that reads like this:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Cute.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Shoes.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Me.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Cute shoes.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The rest of us are all disturbed by the dissonance between what clothes promise and what they deliver.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“Living in Bodies” by Claire &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9"&gt;Zoghb&lt;/span&gt; reminds us that the hospital gown, with its “… single knot/at the nape” … “was sewn/to survive only so many/washings, so much bleach.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Diane Elayne &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10"&gt;Dees&lt;/span&gt;, for her part, reads the message young girls might not see in designs borrowed from the military.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“In my dark visions,” she worries, “&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;pre&lt;/span&gt;-teens slog through the desert/in Little Mermaid combat boots,/ … they load &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;theirM&lt;/span&gt;-16s.”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Some accessories and undergarments are examined here as pure symbols.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The “thin black ribbon/of customary &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;bombazine&lt;/span&gt;” is a “badge of ruin” for the husband and wife who sit &lt;i style=""&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;shiva&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; for their child in Daniel A. Harris’ “Attire.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The &lt;i style=""&gt;double &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;entendre&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; of Mary &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;Langer&lt;/span&gt; Thompson’s “My First Pink Slip” suggests that being female might not be unrelated to being laid off.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Other pieces of clothing are symbolic on an historical scale.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The “White Cotton T-Shirt” in Margaret Atwood’s poem exposes the disconnect between the costume of The Sixties flower children and its source.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“It made its way to us from the war, but we &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17"&gt;didn&lt;/span&gt;’t know that,” she apologizes before admitting how this “vestment of summer” actually “had been washed in blood.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Maria &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18"&gt;Terrone&lt;/span&gt;’s “Unmentionable” recalls tragedy, too.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“A frayed label says/Triangle Shirtwaist Company,” the speaker of this poem notices about the antique lingerie that lies in her drawer.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;It calls forth images of “smoke, locked doors and fiery dives,” as well as a final question: “Did she hang by a thread for days/to die, or survive...?”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;A number of poets in this anthology find whole chapters of their lives woven into the clothes that have been left behind.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;James Richardson’s “Family of Ties” always are “…Listening at the backs of doors, frozen/against the walls of closets.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The silky strands might be remembered as disguises that have been cast off, but then, one is slipped beneath a collar “…and we are dismayed,” notes the narrator, “to find that that they fit.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Just when we thought/we had changed….”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;In “How It Is,” Maxine &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19"&gt;Kumin&lt;/span&gt; portrays a woman in mourning who uses a piece of clothing to renew contact with a deceased life partner.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;She dons his jacket, searches the pockets, discovers a hole, a ticket stub.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“My skin presses your old outline,” she tells the absent loved one.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“It is hot and dry inside.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The notion that she might have saved him occupies one stanza, but finally there is unwilling acceptance of the loss.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“I will be years gathering up our words,” she admits from inside “the dumb blue blazer of your death.”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;For Maxine &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20"&gt;Susman&lt;/span&gt;’s empty &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21"&gt;nester&lt;/span&gt;, clothes represent both a loss and a rite of passage as she watches her son “Packing for College.”&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Her ambivalence would ring true with any mother:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Part of me says I’ll do your clothes&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Forever if you’ll stay with us. Part says&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Here’s your own jug of detergent….&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;It pains this woman to see that, “What seemed a &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22"&gt;closetful&lt;/span&gt; of everything/squeezes into one bulging duffel.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23"&gt;Susman&lt;/span&gt; leaves her in the semi-emptied bedroom to contemplate the loosening of her maternal attachment, “… the come and go between us.”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Dresses of all colors – little black, red, white wedding – frequent this volume’s poems about women.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The writers are leery of the power of frocks and gowns to which their female narrators frequently submit.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;In “The Blue Dress,” Deirdre Brennan considers Henri Matisse’s intention toward a female subject, whom he paints in “voluminous sleeves/and rhapsody of frills….”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The writer concludes,&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;He had to hate her to paint her&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Out of existence,&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;To cancel her out, imprison her&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;Within great folds of cloth.&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Lynn Wagner casts “The Little Black Dress” as a suspicious bitch that takes over one woman’s life.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24"&gt;Anthropomorphized&lt;/span&gt;, this iconic piece of clothing “goes to cocktail parties” where it “titters and flirts” until “&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25"&gt;Anyman&lt;/span&gt; takes her home/ … in his red sports car.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The next morning, the costume is cast off, and its wearer finds herself calmed by the night out.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The little black dress might have been in charge of the evening, but the narrator did not object.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The poem leaves her with “voices quiet,” suggesting that, while wearing the sheath, she could act out her fantasies.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;The wedding gown is seen as the most insidious of all the clothing culprits.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;For Lynn Emanuel, “The White Dress” is a “shroud/on a hanger” and “an eczema/of sequins.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Like the little black number, the white one has a plan of its own.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;It waits, “lonely, locked up/in the closet” to take possession of the “bouquet of a woman’s body.”&lt;span style=""&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;In the title poem, “Eating Her Wedding Dress,” Eileen Malone examines this ritual garb through the eyes of a spinster at her baby sister’s nuptial feast.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The ceremony is over, and the young woman’s gown rests on a chair where “delicious damp fingerprints” sprout mushrooms on its velvet.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The spinster sister devours it:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;I release my tongue, lick salt&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;…&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;sliding all denial and neglect&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;like colorless afterbirth&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;down my slippery throat"&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;The older woman is conscious of seeming the “old hag” but decides, “—no matter, I no longer fear/I might be what I seem.”&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;A collection of poems about clothes would not be complete without a tribute to their opposite, nakedness.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Billy Collins provides one called “Taking Off Emily Dickinson’s Clothes,” in which he meticulously records the &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26"&gt;disrobement&lt;/span&gt; of the author unlucky enough to be bound by 19&lt;sup&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27"&gt;th&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt; Century fashion.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;“…I proceeded like a polar explorer/” his narrator reports, “through clips, clasps, and moorings/ … Sailing toward the iceberg of her nakedness.”&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;The journey leads, naturally, to both sex and danger embodied in the sigh Emily heaves when her last hook is loosened.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;To make sure we understand the risk the poetess has taken by discarding the feminine uniform of her times, Collins immediately shifts her wonder back to his readers, reminding them that he also has heard them sigh …&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;… when they realize&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;that Hope has feathers&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;…&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;that life is a loaded gun&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;that looks right at you with a yellow eye.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;But if one can get past the threat, the loss, the personal shame that clothing carries, one might, as &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28"&gt;Anca&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29"&gt;Vlasopolos&lt;/span&gt; suggests in “Loosed Garments,” find solace in one’s wardrobe.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Annoyed by “zippers become perverse/and buttons … out of reach of loop,” her narrator, definitely a mature woman, probes the depths of her closet to find something she might wear.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;During the search, she discovers things cast off, “an old silk shirt/…shining/like polished silver” and “an outfit you’d forgotten/…sending sparks.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;She tries these items on and finds they fit “like skin,” so “your girth now seems/positively svelte.”&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Comfortable with a somewhat fuller figure that suits her full life, she opts for a flowing outfit and finds that it gives her wings.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;                  &lt;/span&gt;The varied takes on clothing in &lt;i style=""&gt;Eating Her Wedding Dress&lt;/i&gt; will send many readers scurrying to their own closets to discover what material, for poetry and for life, lies buried there.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;The truths told in this volume surely will enrich the search.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: center;" class="MsoNormal"&gt;***&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Writer and journalist Jane Dobija is best known for her reports for NPR from Warsaw during the last Polish revolution.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;She is the editor of Corridors Magazine (&lt;a href="http://www.corridorsmagazine.org/"&gt;www.corridorsmagazine.org&lt;/a&gt;) and is at work on a novel about Poland called &lt;i style=""&gt;In Solidarity.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-5812696580041551194?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5812696580041551194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5812696580041551194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/12/eating-her-wedding-dress-collection-of.html' title='Eating Her Wedding Dress: A Collection of Clothing Poems'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sy3KiYbhmMI/AAAAAAAAATs/6gUcvyOGIYQ/s72-c/eating_dress.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-5312908231187097573</id><published>2009-12-16T10:44:00.000-08:00</published><updated>2009-12-16T11:07:14.886-08:00</updated><title type='text'>The Bitter Withy</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SykrNnn2byI/AAAAAAAAATk/9RynNBA3U3M/s1600-h/bitter_withy_cover2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 232px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SykrNnn2byI/AAAAAAAAATk/9RynNBA3U3M/s320/bitter_withy_cover2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5415907539864153890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Donald Revell&lt;br /&gt;Alice James Books, 2009&lt;br /&gt;$15.95, paperback&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Walking Through the Halo: A Review of Donald Revell's "The Bitter Withy" &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;by Brett DeFries&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For a while now, and especially since his 2003 collection "My Mojave," Donald Revell has rarely strayed from what some might call a myopic devotion in his work to God, Heaven, and redemption.  Not only that, but his poems are overt enough in their attention to these subjects, that the real miracle might be reading a Revell poem that does not at least reference in some way God, Jesus, Heaven, Prayer, or Eternity.  Indeed, his newest collection, "The Bitter Withy," is no exception.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beyond that, "The Bitter Withy" has exposed a few of Revell's new favorites: rainbows and hummingbirds, which make numerous appearances in this collection:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just at dawn the full moon&lt;br /&gt;In its coin of rainbow&lt;br /&gt;Called my name.&lt;br /&gt;(TOOLS, p. 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The birds knew, and the rainbow too.  I was looking.&lt;br /&gt;(MONTEREY, p. 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walking across the ocean,&lt;br /&gt;Walking on flowers nowhere to be seen,&lt;br /&gt;I walk on gold.&lt;br /&gt;So says the hummingbird.&lt;br /&gt;(CAN'T STAND IT, p. 6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sovereign of my heart,&lt;br /&gt;I am shouting at nightfall:&lt;br /&gt;Bats above me,&lt;br /&gt;Hummingbirds skittish below the bats,&lt;br /&gt;Almost like dragonflies.&lt;br /&gt;(AGAINST CREATION, p. 44)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I find remarkable about Revell's work, then, is its ability to keep strange his world of God, heaven, rainbows, and hummingbirds—a world that, in the hands of any other poet, wouldn't be inhabitable even by Hallmark.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take, for example, the final stanza of AGAINST CREATION:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adam's fall invented the future.&lt;br /&gt;He tied the bats' wings onto dragonflies.&lt;br /&gt;Nature, even as it dies, abhors imagination.&lt;br /&gt;What men call Extinction,&lt;br /&gt;I call Home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here the reader finds a world in which imagination is not only unnecessary, it is abhorrent—an offense to the already strange world the speaker observes.  For Revell, the poet's role has less to do with invention than it does with adequately reporting what is already there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AGAINST CREATION also illustrates Revell's subtlety—a must in a book of such obsessive thematic recurrence.  Removed from their context in the poem, the final two lines might read as a lament regarding death's ever-present shadow.  Within the context of this poem and the collection as a whole, however, these lines point to Heaven—or "Home," as the poem puts it.  What keeps this closing from becoming saccharin, though, is the presence of such unexpected words as bats, abhors, and Extinction—all in the final four lines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While all of Revell's recent work deals openly with his Christian faith, "The Bitter Withy" is interested in how such a faith alters how we confront our mortality.  The approach of Death and the promise of Heaven hover over each and every one of these poems, but here are a couple of my favorites&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FOR LUCIE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That would be bread.&lt;br /&gt;That would be a table.&lt;br /&gt;This would be death, but it moves&lt;br /&gt;Only one way;&lt;br /&gt;And so the bread escapes,&lt;br /&gt;And the table along with it,&lt;br /&gt;Easily—as easily&lt;br /&gt;As water spilling from a cup&lt;br /&gt;All over the ground.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now that I come to it,&lt;br /&gt;Why agree to it?&lt;br /&gt;Every quarter of the wind is bread.&lt;br /&gt;Every blade of grass is a table.&lt;br /&gt;We are walking beside deer through a halo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AFTER ROUSSEAU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The mountains are nude&lt;br /&gt;But not cold.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I shiver.&lt;br /&gt;I believe in death&lt;br /&gt;Now that death believes in me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I find both moving and fresh about this collection is that it handles its subject matter with a simultaneous severity and lightness.  It is quite clear in this collection that poetry, for Revell, if not prayer itself, is certainly composed of the same stuff.  That being said, we never perceive even the slightest hint of didacticism, nor does Revell take hiimself too seriously in these poems.  This balance keeps the work buoyant despite its deep subject matter.  Also working in Revell's favor is the fact that he is as concerned with joy and the blessing of providence as he is with shame and those "dark nights of the soul"—inevitable for any serious Christian.  Says Revell:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As with eternal life and the love of God,&lt;br /&gt;What makes actual human happiness&lt;br /&gt;Nearly unbearable is its reality,&lt;br /&gt;Its mass.&lt;br /&gt;(A PAINTING OF CEZANNE'S, p. 36)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If anything can convince us of this, it's "The Bitter Withy." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Poet, translator and critic Donald Revell has authored ten previous collections of poetry. Winner of a 2008 NEA Translation Award, the 2004 Lenore Marshall Award and two-time winner of the PEN Center USA Award in Poetry, Revell has also received fellowships from the NEA and the Ingram Merrill and Guggenheim Foundations. He is Poetry Editor of the Colorado Review.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brett DeFries’ work has appeared in New Orleans Review, Laurel Review, Memorious, Diagram, Phoebe, and West Branch and elsewhere.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-5312908231187097573?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5312908231187097573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5312908231187097573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/12/bitter-withy.html' title='The Bitter Withy'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SykrNnn2byI/AAAAAAAAATk/9RynNBA3U3M/s72-c/bitter_withy_cover2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6632464310160046979</id><published>2009-10-15T14:03:00.000-07:00</published><updated>2009-10-15T14:13:15.407-07:00</updated><title type='text'>Reading Novalis in Montana</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/StePDU1ASMI/AAAAAAAAATc/sEpkH-306HY/s1600-h/novalis.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 206px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/StePDU1ASMI/AAAAAAAAATc/sEpkH-306HY/s320/novalis.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5392936366092863682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/zacharycarlsen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;874&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;4986&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;41&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;9&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;6123&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader 	{mso-style-link:"Header Char"; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:center 3.15in right 6.3in; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} span.HeaderChar 	{mso-style-name:"Header Char"; 	mso-style-locked:yes; 	mso-style-link:Header; 	mso-ansi-font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:12.0pt; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;   &lt;meta name="Title" content=""&gt; &lt;meta name="Keywords" content=""&gt; &lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt; &lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt; &lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 2008"&gt; &lt;link rel="File-List" href="file://localhost/Users/zacharycarlsen/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml"&gt; &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:template&gt;Normal.dotm&lt;/o:Template&gt;   &lt;o:revision&gt;0&lt;/o:Revision&gt;   &lt;o:totaltime&gt;0&lt;/o:TotalTime&gt;   &lt;o:pages&gt;1&lt;/o:Pages&gt;   &lt;o:words&gt;877&lt;/o:Words&gt;   &lt;o:characters&gt;5001&lt;/o:Characters&gt;   &lt;o:company&gt;University of Missoula, MT&lt;/o:Company&gt;   &lt;o:lines&gt;41&lt;/o:Lines&gt;   &lt;o:paragraphs&gt;10&lt;/o:Paragraphs&gt;   &lt;o:characterswithspaces&gt;6141&lt;/o:CharactersWithSpaces&gt;   &lt;o:version&gt;12.0&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves&gt;false&lt;/w:TrackMoves&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:drawinggridhorizontalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridHorizontalSpacing&gt;   &lt;w:drawinggridverticalspacing&gt;18 pt&lt;/w:DrawingGridVerticalSpacing&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:dontautofitconstrainedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="276"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt; &lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader 	{mso-style-link:"Header Char"; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	tab-stops:center 3.15in right 6.3in; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} span.HeaderChar 	{mso-style-name:"Header Char"; 	mso-style-locked:yes; 	mso-style-link:Header; 	mso-ansi-font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:12.0pt; 	mso-ansi-language:FR; 	mso-fareast-language:FR;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt; &lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ascii-font-family:Cambria; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Cambria; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Reading Novalis in Montana &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;by Melissa Kwasny&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Published by Milkweed, 2009&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;96 pp., U.S.$16.00&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Reviewed by Fiona Sze-Lorrain&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;An Intuitive Measure of Nature&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;In-between re-reading the last few poems and embarking upon this review, adjectives such as “erudite,” “sensitive,” “distilled” and “deft” keep recurring to me as approximate words for rightfully describing Melissa Kwasny’s third and latest collection of poems, &lt;i style=""&gt;Reading Novalis in Montana&lt;/i&gt;. The title poem, which opens the book, is a well-envisioned summation of the experiences that Kwasny will evoke throughout the book. Embedding fictional voices with real thoughts and dialogues, the poet inserts brief quotes in a light yet welcoming manner that directly illuminates her intimate correspondence between scholarly interests, an inner world, and the nature that surrounds her in western Montana:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;The dirt road is frozen. I hear the geese first in my lungs.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Faint hieroglyphic against the gray sky.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Then, the brutal intervention of sound.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;All that we experience is a message&lt;/i&gt;, he wrote.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;I would like to know what it means&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;If first one bird swims the channel&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Across the classic &lt;i style=""&gt;V&lt;/i&gt;, the line flutters, and the formation dissolves.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;In the end, the modernists must have meant,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;It is the &lt;i style=""&gt;human&lt;/i&gt; world we are weary of,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;our arms heavy with love, its ancient failings.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style=""&gt;(“Reading Novalis in Montana,” p. 3)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;A later poem that echoes this is “Reading a Biography of Ezra Pound in the Garden.” &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Also inspired by the literature she was engaging in at that point in time, Kwasny keeps her eyes fully attentive on delicate details of life, which spring out spontaneously in her immediate world. Nature’s fragility, coupled with tenacity, touched her as she mused philosophically about her seemingly trivial quotidian life:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Wet, limp, as if just born, the five petals unstick&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;from each other. &lt;i style=""&gt;I have blundered always&lt;/i&gt;,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;said Ezra Pound. The hot winds of Venice&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;blow past my bare ankles, a cat sprawls on its side&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;across the lawn. &lt;i style=""&gt;I don’t know how humanity stands it&lt;/i&gt;,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;the heat he might mean, too much going on&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;and much of it boring. He writes: &lt;i style=""&gt;I am homesick&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;after mine own kind&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;. The zucchini, everyone &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;knows, is prolific. While my guests come and go,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;pilfering my time, it offers one green fruit a day,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;and these flowers like lap cloths unfolded.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style=""&gt;(“Reading a Biography of Ezra Pound in the Garden,” p. 24)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Interestingly, after concluding the first part of her book on this note, Kwasny delves into a 12-sectioned long poem entitled, “The Waterfall.” This lends a different weight to the general structure of her work and gives a new color to its entire narrative arc. Mythic metaphors and references from the indigenous culture are many and recurrent; they are subtle but evident. On the other hand, line energy also builds itself up until it reaches the eighth segment (“The giveaway dance”) in which speed and intensity syncopate in a drumming and organic oral appeal:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;(…)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here is a jar of wild chokecherry jam&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here is a pouch of Old Red Man Lucky Strike&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here is a dollar bill for each of your fifteen grandchildren&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;see how they dance with empty hands&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here is the fish tank the rest of the bannock&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;toilet paper army jacket a Pendleton blanket&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here in the old days grandpa gave away the car and the furniture&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;and finally he gave away the house&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here in the trailer house on the reservation&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here where the ragged last of the tribe come with ribbons&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Here where the medicine man hangs them in the bundle&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;and sets the bundle swinging with a stick&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Now since the black spades of aspen have hit the ground&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Now because the drumbeat has not changed and has not stopped&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;We hold the gifts behind our backs and the snow field darkens&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style=""&gt;(“From “The Waterfall, VIII: The giveaway dance,” p. 37)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;As if to sustain the rhythmic rigor and lyrical density, the poet continues into the third part of the corpus, presenting yet another major work, “The Directions.” Sequenced in a lucid coherence, each of the twelve segments has a straightforward title, which in turn furnishes a direct key to its central landscape or theme: “Creator,” “Soul,” “The Ceremonial,” “The Old Ones,” “Animals,” “Shooting Star,” “The Poles,” “Light,” “Rock,” “Earth,” “Fire,” and “Herbs.” In a similar vein, the book ends on a textured tonality, for Kwasny has chosen yet another sequenced poem, this time, a 9-sectioned prose piece: “The Under World.” Darker, it evokes several losses and contains lingering traces of solitude, isolation as well as uncertainty. Questions and doubts hang in mid-air —&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Up in the air. A peculiar phrase. What does it mean that nothing’s landed? (…) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Seed by seed, the working up through the soil. But is time really accomplished &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;without us? The dark bud unclasping? The stirring of air? The sex-cluck of the &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;robins at the butter dish?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style=""&gt;(From “The Under World, VII,” p. 75)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;All in all, &lt;i style=""&gt;Reading Novalis in Montana &lt;/i&gt;is a positive and delicious read. It represents Melissa Kwasny’s consistency and conscientiousness in creating layered yet intricate lyrical poetry. She dedicates herself to expanding beyond a mere descriptive depiction of episodes and energies to a wider world. Living side by side with nature plays a vital role in molding a quiet, meditative quality in her distinct poetic voice. With this, she thus strikes a balance with robustness by constantly pushing each line breath, experimenting with form and scope. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=""&gt;***&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Born in Indiana, Melissa Kwasny is the author of two previous books of poetry, &lt;i style=""&gt;The Archival Birds&lt;/i&gt; and &lt;i style=""&gt;Thistle&lt;/i&gt;, winner of the Idaho Prize. She is also the editor of &lt;i style=""&gt;Toward the Open Field: Poets on the Art of Poetry 1800-1950&lt;/i&gt;, and has authored two novels, &lt;i style=""&gt;Trees Call For What They Need&lt;/i&gt; and &lt;i style=""&gt;Modern Daughters of the Outlaw West&lt;/i&gt;. She lives in western Montana.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Fiona Sze-Lorrain (www.fionasze.com) is an editor at &lt;i style=""&gt;Cerise Press&lt;/i&gt; (www.cerisepress.com). Her book of poetry, &lt;i style=""&gt;Water the Moon&lt;/i&gt; is forthcoming from Marick Press in Fall 2009. She lives in Paris, France and New York City.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6632464310160046979?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6632464310160046979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6632464310160046979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/10/reading-novalis-in-montana.html' title='Reading Novalis in Montana'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/StePDU1ASMI/AAAAAAAAATc/sEpkH-306HY/s72-c/novalis.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1798039679648391178</id><published>2009-10-08T11:15:00.000-07:00</published><updated>2009-10-08T11:24:53.020-07:00</updated><title type='text'>Orpheus on the Red Line</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Ss4sybIyYGI/AAAAAAAAATU/M-xqV-Ro2bU/s1600-h/orpheus225.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 225px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Ss4sybIyYGI/AAAAAAAAATU/M-xqV-Ro2bU/s320/orpheus225.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390295048798756962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;By Theodore Deppe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:DA;} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Tupelo Press, 2009&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Dorset, VT&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;a href="http://www.tupelopress.org/"&gt;www.tupelopress.org&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;ISBN: 978-1932195750&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;paperback, 96 pages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Reviewed by Mike Walker&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CSLP%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:DA;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;    &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;There seems to be something about working in health care that turns people into writers. A number of poets and journalists come to mind who have been nurses, doctors, or researchers in the biomedical sciences, with William Carlos Williams being probably the best-known of those who were poets. For Williams and other poets perhaps being a physician (in William’s case) or other careers in health care offer both the secure paycheck that poetry lacks plus a wellspring of inspiration via seeing people at the crossroads of life and death, the junctures of disease and health. The healing arts, in turn, have noticed the benefits of the literary arts for professionals and patients alike and a number of hopsital-based arts in medicine programs make extensive use of writing as a form of therapy. Moreover, a number of journals exist that cater to publishing the creative writing of health care professionals and patients. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Theodore Deppe has had a long career as both a poet and a nurse, and his new collection of poems, ”Orpheus on the Red Line” speaks to his experience as both. To any cynic who would imagine the poetry of a nurse to only be filled with tales of suffering, Deppe’s work is a refreshing change of mind as he explores the nuances of human experience in a variety of ways. Like all but the youngest of poets, Deppe deals with age and the passing of time in his work, but often in a novel yet very realistic way:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  .  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Out-of-date almanacs, boxes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;we never unpacked from the last move,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;reminders to see a dentist who&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;died five years ago—&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;begins his poem, ”On the Natural History of Possessions”, which continues with a variety of historical, literary, and personal references. Yet in that first introduction of unpacked boxes, Deppe has us hooked: the ”dentist who died five years ago” reminds us of the paperchase that connects us in modern society with those insurance agents, doctors and dentists, kid’s teachers, and others who in one way or another play needed roles in our lives. How many notices from the dentist, the veterinarian, the physician have we all found in our mailboxes and how many are packed away or lost for whatever reason? These are communications given to a proper life in a small, finite, span of time but Deppe demonstrates how they take on a further life of their own until finally the silverfish eat away at their paper and they become dusts. Much of Deppe’s writing in ”Orpheus” is along such lines, reminding the reader of the variants of means of communication and connection in our lives. When Deppe writes in the poem above that ”for half a year, I walked around Ireland with a small rucksack” he makes clear the choices involved in living life, the sense of mobility versus the sense of possession.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Unlike the Graveyard Poets and many contemporary poets also, Deppe is not concerned simply with mortality and tangible humanity, but is more concerned with the ways that human experience demonstrates itself in memories, dreams, and communication. He spices his poems with references to communication via song, birds also singing their songs, random distant sounds, letters and conversations. In my mind though, his greatest poem about communication and probably of the whole book is ”Misremembering the Classics” where Deppe details his efforts to calm down a violent adolescent patient in a psychiatric ward. I won’t quote this poem here, for it’s best served to read it in full, and however powerful a quote might seem it would only slight the depth of Deppe’s work in this instance. While it is not surprising that Deppe brings his combative young patient to try writing poetry himself over the course of the day following his outburst, the details of this journey and the honesty found therein are what make the poem powerful. No complete ending nor promise that this patient will make better of himself, but the thread of hope that he in fact may is all Deppe provides. In one poem we are given a rare glimpse into both what it must be to work with the mentally ill and what it must be like to actually be such a pateint. The poem is not all-emcompassing nor pretends towards such, but it carries a gravitas often missing in even the best writing about clinical experiences with patients. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Having worked myself in both lab-based and clinical medical research, I know that we encounter in health care things seldom seen elsewhere in life and many of these experiences can translate to powerful writing, however, too often such writing comes across as trite due to the same emotions and even the same situations being brought up time and again. Deppe has masterfully avoided this when he writes of patients, as in the poem ”Misremembering the Classics” and brings us instead writing so fresh it made me feel, even as someone who has experienced similar things in real life and then tried to write of them, that I was ecountering something truly novel and unique. Never does Deppe write lugubriously or in a way that tries to ground the poem in emotion alone: in his poem ”Sebald” we travel from Poland to China and then back to California all while following the leitmotif of the sparrow, but in this case sparrow not as metaphor but as real bird affected by the whims of human thought and human action. Deppe tells us of a man feeding sparrows and another, Chairman Mao, determined to kill them (Mao mistakenly thought that sparrows were consuming a great deal of grain and thus ruining the crop of wheat for starving Chinese). The tales of humans and their actions, for better or worse, are obviously enough fuel for writing and Deppe allows the human to be human and the sparrow to be sparrow. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;In his poem ”Orla”, Deppe addresses head-on his topic of a woman who is in the hospital, without overtones or metaphor. This stark approach tempered with touching details provides a portrait as clear as a good photograph. What is most essential in writing about a patient and their plight? To make them seem human (which they of course are), to make them seem ill (which they are, also)? Or to allow latent details and masterfully-crafted words turn these moments of their lives into real and honest views? I would take the latter, and the latter Deppe provides. Like his previous book of poems, ”Cape Clear”, Deppe works with human emotions in a manner that is both deep and refreshing. His poems, while short in length, read long: The sheer amount of detail and the feeling of true travel comes across as he shares even simple narratives. It is rare to see such a strong ”narrative” approach in poetry that neither aspires to be epic nor bending towards the arena of fiction. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Of books of poetry I’ve read thus far this year (and I’ve read my share) Deppe’s ”Orpheus” is one of the most original and his voice is clearly unique. I suggest it highly to all interested in contemporary American poetry and poets and also to those interested in writing by health care professionals. While the lion’s share of the book is not directly concerned with health care, those poems that thus enter Deppe’s other career are to be valued for their voice and insight. A truly impressive book.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Ted Deppe was born in Minnesota, and grew up in Indiana. He worked for many years as a coronary-care and psychiatric nurse and has taught creative writing in high schools, universities, and graduate programs in the United States, England, and Ireland. His previous books include &lt;i&gt;Children of the Air&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;The Wanderer King&lt;/i&gt; (Alice James, 1990 and 1996), and &lt;i&gt;Cape Clear: New and Selected Poems&lt;/i&gt; (Salmon, 2003). He currently teaches in the Stonecoast M.F.A. Program and directs Stonecoast in Ireland, where he now lives with his wife, poet Annie Deppe.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;Mike Walker is a writer, journalist, and poet. His original research and other academic work has been published in: AirMed, Goldenseal, EcoFlorida, BrightLights Quarterly, the ATA Chronicle, Multilingual Computing and Technology and other journals. His journalism in: The Florida Times-Union, The North Florida News Daily, Satellite Magazine, Twisted Ear, and other publications. His poetry in: Meanie, the Church Wellesley Review, Tipton Poetry Journal, and other publications. He lives in Gainesville, Florida.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CSLP%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:DA;} @page Section1 	{size:595.0pt 842.0pt; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span lang="DA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1798039679648391178?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1798039679648391178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1798039679648391178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/10/orpheus-on-red-line.html' title='Orpheus on the Red Line'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Ss4sybIyYGI/AAAAAAAAATU/M-xqV-Ro2bU/s72-c/orpheus225.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-4719254497761605571</id><published>2009-09-28T18:34:00.000-07:00</published><updated>2009-10-02T20:56:12.699-07:00</updated><title type='text'>Self-Portrait with Crayon</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SsbLTJKBSUI/AAAAAAAAATM/_WSgp7ZlAuA/s1600-h/whitec+%282%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SsbLTJKBSUI/AAAAAAAAATM/_WSgp7ZlAuA/s320/whitec+%282%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388217533931276610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;By Allison Benis White&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0.1pt 0in; line-height: 16.8pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Cleveland State U Press, 2009&lt;br /&gt;ISBN: 9781880834831 &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0.1pt 0in; line-height: 16.8pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Paperback, 63 pages&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0.1pt 0in; line-height: 16.8pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0.1pt 0in; line-height: 16.8pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 0.1pt 0in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Reviewed by Kathryn Stevenson &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Above all, Allison Benis White’s collection of poems &lt;i style=""&gt;Self-Portrait with Crayon&lt;/i&gt; teaches us the simple, unforgettable maxim: pain is reach. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;The collection begins with what is gone: “The hidden are alone too. I crouched in the closet, between my mother’s skirts and shoes, where the legs should be” (5). Without a body, clothes outline lack, their shapes marking boundaries between body and disembodiment: “The shoulders are the span of the hanger and the mind is the hook which suspends the entire dress” (5). The image of the mind reduced to a hook does not speak of pain, but we get it. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Here, the thing gestures toward an idea, a non-thing, one cannot otherwise hold. In this sense, the thing—a closet, a dress, a hanger—allows connection, a sudden narrative snap: “People lose their minds and leave in the middle of cooking salmon” (5). This reach—the move to connect loss to a moment, a kitchen, the smell of a pink-bodied fish—rises from the compulsion to anchor ourselves in the material world, ground ourselves in the sediment of objects, and attach to some small, real thing before we are capable of consolation: “I will tell you something quietly: we tried to send her a birthday card, but it was returned, wrong address. It is common to know very little, if anything” (5). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A salmon dinner, a birthday card, a wrong address—these are the cold, hard things that punch, punctuating our otherwise amorphous and mass-less despair. Yet they are the details that allow us to articulate and imagine—here, though, &lt;i style=""&gt;sketch&lt;/i&gt;—what is otherwise unspeakable and unimaginable. White knows grief calls on us to represent loss in the details, to perceive boundaries between the ordinary and extraordinary, to sketch rather than bullet, to reject chronology, to begin in the middle, and, yet to &lt;i style=""&gt;tell&lt;/i&gt; anyway, to narrate and discern and forge universals out of abstraction, to find yet another &lt;i style=""&gt;thing&lt;/i&gt; that might, finally, point at what to do next or what to avoid or what, simply, to accept: “People exist for as long as possible until it is too difficult to matter” (5). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;On its own, the collection’s first poem “From Degas’ Sketchbook” offers the image of how difficult it is for a girl hidden in her mother’s closet to matter to someone gone and, simultaneously, how difficult for a mother “to matter”—both in the sense of being worthy or recognized worthy and in the sense of materializing, coming into being to embody the articles that, to a closeted, crouched child represent lack. Somehow, at once, a mother mothers as long as she can, and a daughter recalls her until it is too painful or too cumbersome even to conjure her in images, to bring back someone gone. Here, grief is a central interior impulse that reaches out, like the motion of a hand drawn to touch something untouchable before it retracts, repelled. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Together, the poems in &lt;i style=""&gt;Self-Portrait with Crayon&lt;/i&gt; are a study in mourning and melancholia, a grammatology of sadness—one which outlines the features of despair, the rules of mourning, and the shape of our efforts to live through it.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Despair, White understands, opens eyes to the things before us with an urgency that shackles us to images that might have otherwise been fleeting, like a cruel time machine in which there is no travel, only the unending awareness of time and an acute sense that past, present, and future are tidy, irrelevant categories that mislead, distract, and relieve those not mourning. Like this: “If I press my hand against the window, no one will die sooner or reverse directions” (8). Or this: “Before I was born, my dog buried a plastic frog in the side yard when one of her female puppies died—she needed somewhere” (9). We are not safe from what already came or what has yet to come; any minute we might feel every loss all at once—and not just our own, but through ours, we’ll feel the loss of others as well. And so we must attach loss, freeze it, give it “somewhere.” &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;From White’s poems, readers can glean recognizable, patterned responses to loss; mourning forces our focus on the particulars, for instance—which is to say that people mourning know what is not nothing: “I want to reach things I can keep” (54). Like wounded dogs, they need objects—to attach, to express themselves, to project meaning onto, to represent—as if to re-imagine or retool or redesign the shape of the interior, driving, unsettled mind. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;People mourning outline impressions even as they suffer imprint: “When there is nothing left, everything is possible” (26). Or, perhaps it is that they &lt;i style=""&gt;deal&lt;/i&gt; with imprint by outlining impressions, as if to cast imprint off. In “Interior of the Rape,” for instance, White’s cutting characterization of human bonding is so sharply resonant it is, one moment, beautiful: “I will not let you sleep follows the pattern of most affection”; a step later, though, she tugs at the pattern’s brutality instead: “This is the feeling of a leash at the base of your neck” (25). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;People mourning grasp for universals among the particulars: “We will live as long as we have someone to tell” (26). The reach for human patterns is the effort to seek solace in the omnipresence of pain, to find dull, pain-diffusing, trauma-abating normalcy in suffering—like this: “It is common to rock the sick in your arms. It is common to rearrange the body into a comfortable position” (23). And this: “It would be unnatural to place the arms at the sides, torso unprotected” (23). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Understanding fear overcomes us, White sometimes offers the patterns as instruction: “when you enter someone else’s room, it is important to whisper her name before you touch her, so she knows you are approaching, and does not become alarmed” and “If someone breaks into your house at night, my father advised, pretend you are dead” (28; 24). Here, advice exposes everyone—those who might break in, those who fear them, those who cannot do more than recommend we play dead. Readers sense White does not endorse an action more than she scorns our resignation to fear—ambivalently, though, while representing the lives of people who live by it. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;People mourning consider what will be gone soon: “Whether we miss less what we know will disappear, I am tired of seeing” and “A sponge attached to a hand which is attached to an arm. Which is crucial. Anxiety thrives on the unknown. If her hand took the sponge away, there would be a cool empty spot on the child’s neck” (41). The move to reflect on what is here now but soon might not be is an exercise in taking the part away from the whole so that one might imagine another scenario and thus come to know the unknown—to treat anxiety with anticipation, essentially. Lives marked by a history of hard times know leaning on the cool-headed expectation that the worst is coming makes life better now. Because it means we will be less anxious and more prepared. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-indent: 0.5in;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;In “Horse with Jockey,” someone points “to an X-ray of his chest,” saying, “The human heart &lt;i style=""&gt;is&lt;/i&gt; an apple,” and someone else asks, “But what shape or comfort can I make with my mind?” &lt;i style=""&gt;Self-Portrait with Crayon&lt;/i&gt; is one. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;**&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Allison Benis White's poems have appeared in The Iowa Review, Ploughshares, and Pleiades, among other journals. Her honors include the Indiana Review Poetry Prize, the Bernice Slote Award from Prairie Schooner, and a Writers Exchange Award from Poets &amp;amp; Writers. She is currently at work on a second poetry manuscript, "Small Porcelain Head," which received the 2008 James D. Phelan Literary Award for a work in progress from the San Francisco Foundation. She teaches at the University of California, Irvine. See more at &lt;a href="http://www.allisonbeniswhite.com/"&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;www.allisonbeniswhite.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;**&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Times;font-size:10pt;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Kathryn K. Stevenson earned her doctorate in English from the University of California, Riverside, where she teaches writing classes. She is obsessed with, and writes academic essays about, "adherence," or the bonds forged between peoples under duress--a theme that appears, magnified, in her fiction, non-fiction, and songs, which can be found at &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: times new roman;" href="http://myspace.com/radiochord"&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;myspace.com/radiochord&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt; &lt;span style="font-family:Times;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-4719254497761605571?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/4719254497761605571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/4719254497761605571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/09/normal.html' title='Self-Portrait with Crayon'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SsbLTJKBSUI/AAAAAAAAATM/_WSgp7ZlAuA/s72-c/whitec+%282%29.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2832333369271105260</id><published>2009-09-04T09:51:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T10:32:44.396-07:00</updated><title type='text'>Struggling Times: Poems</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SqFGKSv8_2I/AAAAAAAAAS8/7enJklGZGmo/s1600-h/Struggling+Times.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 167px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SqFGKSv8_2I/AAAAAAAAAS8/7enJklGZGmo/s320/Struggling+Times.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377656572702687074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="border-collapse: collapse;  font-family:'times new roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="border-collapse: collapse;  font-family:'times new roman';"&gt;by Louis Simpson&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;BOA Editions, Rochester, NY&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;2009, 88 pages&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;ISBN: 978-1934414194&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;Reviewed by Mike Walker&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" ;font-family:'times new roman';font-size:14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; Louis Simpson, no stranger to poetry with a long career as a working poet, professor, and noted translator returns to the stage with a sweeping book of poetry focused on the current sociopolitical status of America via a very personal gaze. Simpson, an aged man who fought in World War Two, darts back and forth from his own childhood and years of youth to the present day offering small illustrations and demostrations of human experience in their various manifestations. Simpson is a man my great-uncle’s age, a person from another time in a certain sense and his ability to duck back to experiences such as his wargames with a model ship as a child is impressive in its sincere ability to put life itself in rough context and to allow Simpson to also write poems such as ”Astronomers in Arizona” where he explains, starting off with a quote from a news report:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;”Astronomers in Arizona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;are racing to build the biggest&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;telescope ever”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Why are they racing?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;What do they hope to find?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;There are no other worlds . . .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;From a poet lacking Simpson’s experience—as both a poet and a man—such would seem not only cynical but an overly coy attempt to be funny with a piece of news-writing which at worst is simply overwrought. From Simpson, however, and in the larger context of a book that contains direct commentary on contemporary world events, the economy, and other complex issues but also notes how the author has left a pot on the stove and smells it burning as he absent-mindedly leafs through his newspaper, this approach works. How ironic that scientists who study the very span, depth, and scope of our universe should rush to complete the construction of their instrument! When Simpson begins another poem with the words ”he first fell in love when he was sixteen” it doesn’t seem trite nor when he references the uniform of a French officer in describing someone does it seem odd or a great stretch, but simply one observation in a collection of many. Simpson brings a wealth of varied experiences to his writing and does so in such a humble manner that he encourages us to consider the small things in life, such as when he waits for a man to come and collect old clothing from his house (one assumes for the poor or some charity) and the man is slow in showing up: here the poet takes up an everyday domestic chore and one, at that, which really depends on someone else. When Simpson devotes another poem to war as imagined in the guise of Grant’s position in the Civil War, it doesn’t seem over-reaching and Simpson’s imagined Grant is a character you encounter with ample empathy, wondering if this is also perhaps an example of someone waiting for others to complete vast chore.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Thus much of the strength of Simpson’s work here is that he provides some immediate examples of how he views our current times, never with heavy-handed commentary but via astute demonstration and he grounds these obersvations with tales from life experiences and insight into other times. Nothing is isolated but everything is personal. His poem ”Suddenly” is perfect example of this; in fact, it is the poem presented on the back cover of the book and rightfully so as it’s easily one of the finest stand-alone pieces in the entire book:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;The truck came at me,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I swerved&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;but I got a dent.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;The car insurance woman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;informs me that my policy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;has been cancelled.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I say, ”You can’t do that.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;She gives me a little smile&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;and goes back to her nails.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;From this mundane start out of the box, Simpson provides a wealth of introspection into the place where we stand still for a moment in time and the fact that despite our overall riches and technological progress, we are in fact in the midst of ”struggling times”. Perhaps as darkly as anything, even as we lack a world war (at least a tangible one) now, we also lack the agency for poets to be concerned with the type of writing that Hart Crane or T.S. Eliot brought forth; instead, we are driven to concern with smaller things—but out of very necessary pragmatism. Our constant media communication of world events has sent the poet scampering away from the very large to the very small and leaving, perhaps, those large things for the astronomers and their ”biggest telescopes ever”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Then there are poems such as ”In Old New Orleans” where the reader cannot be certain whether Simpson is talking about a current event (Hurricane Katrina in example) or not. The poem could have been written since 2005, or before, as it mentions modern times yet when &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;is&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; modern? What is modern? In ”Tall Girl Running” when Simpson compliments a girl with long legs out for a jog, we can’t be sure whether it’s a teenage Simpson speaking or Simpson in his current age: often in this collection Simpson runs back and forth through time, covering such a span that his words can be taken in various meanings. If we had, in this poem, a teenage Simpson (probably) he hardly was thinking of genes and their role in determining the phenotype when the girl shouts back ”from my father” when Simpson asks where she got her nice long legs; however, by opening this poem with a quote from biologist Richard Dawkins, Simpson makes the observation of the pretty girl more about science than sexual attraction.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Not all of Simpson’s poems though hit their mark: In his short poem ”The Constant Reader” he celebrates reading in a way that is neither new nor especially meaningful. A comment by Susan Sontag, though not a poem at all, about how she was jealous of a friend who broke her leg and was thus confined to days spent inside reading speaks more about the bookworm’s plight than Simpson’s effort:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I do not see the plays&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;and miss all the operas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Let those who must love.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;As Chaucer says, ”What sholde&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I bye it on my flesh so deere?”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;The truth is, I prefer&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;to read.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;This poem is also odd in that it feels a rather poor fit for the rest of Simpson’s collection as most of the other poems in fact speak of the wealth of experience Simpson has had, and much of such experience is very run-of-the-mill, daily, things we can all relate to and the joy is in seeing what grace Simpson offers in describing the mundane. He doesn’t come across as someone tied to literature at all in these poems, someone very intelligent, yes, but also someone who is much a man of the people with his finger on the pulse of life. In other poems, such as ”The Omen” which deals with the author Alexander Puskin’s fatal duel with his wife’s lover, Simpson writes of literature and history but in a way that makes it seem as if these were instead events he’d witnessed, or perhaps Puskin was an old friend. In the poem ”A Spot on the Kitchen Floor” Simpson writes about finding a bug wandering across his kitchen and picking it up with a piece of cardboard, and he writes of this in such a touching way that it really illustrates what a masterful poet he is, showing what triumph can be located in the smallest of incidents.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;In other cases, it is large incidents that are provided the gravity they request as in this example:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;You have to be careful&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;what you hear or see.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;In Afghanistan I saw&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;the man and the woman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;who were caught in adultery&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;buried up to their heads.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Their children were brought&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;and told to throw stones.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I can still see the heads&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;twisting on the ground.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;The poor devil in &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Papillon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;with his head in the guillotine . . .&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;but Goya’s half-buried dog&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;looking up at the sky&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;I think was the worst of all.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;Even so, as powerful as these images are, one cannot tell if this is current-day Afghanistan or not, nor perhaps does it even matter. Simpson is working very much as a poet, even as his sparse and simple wording often could remove his writing to the pages of the journalist. Lacking any real background on where Simpson experienced some of these situations nor having more of an extended trajectory of their meaning both allows them to shine as small examples of large and important moments while removing them from the extended dialog they could have presented. In fairness, such a dialog may not even be what Simpson desires though.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span style=" ;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;In all though, Simpson has presented an impressive collection of poems in this slim book. He has refined his craft to a high degree and it is obvious in the quality and immediate focus of his work. At times, I longed for further details and also wished that, as BOA Editions’ press release had indicated, Simpson’s work was more about these current ”struggling times”. Only a handful of the poems really touch on the socioeconomic woes the world is now experiencing and from a poet of such experience as Simpson I could imagine a really powerful set of poems on this&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; topic, but ”Stuggling Times” feels more like your average collection of poems written over the past couple years than a complete and focused effort. Still, it is a collection much worth having on one’s bookshelf.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; font-size: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: 'times new roman'; font-size: 42px;"&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:14.0pt;font-family:TimesNewRomanPSMT"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"&gt;&lt;span style="font-size:14.0pt;font-family:TimesNewRomanPSMT"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="border-collapse: collapse;   font-family:arial;font-size:11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2832333369271105260?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2832333369271105260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2832333369271105260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/09/struggling-times-poems.html' title='Struggling Times: Poems'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SqFGKSv8_2I/AAAAAAAAAS8/7enJklGZGmo/s72-c/Struggling+Times.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-153567179275097447</id><published>2009-07-07T14:17:00.001-07:00</published><updated>2009-10-08T11:10:21.849-07:00</updated><title type='text'>Cerise Press - www.cerisepress.com</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SlO7hWiXNgI/AAAAAAAAAS0/eTqcDNmJn3c/s1600-h/bluedoordream.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355830563533436418" style="width: 236px; height: 320px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SlO7hWiXNgI/AAAAAAAAAS0/eTqcDNmJn3c/s320/bluedoordream.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;em&gt;Blue Door Dream, &lt;/em&gt;by Josie Gray &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;"Cerise Press, an online journal based in the United States and France, builds cross-cultural bridges by featuring artists and writers in English and translations, with an emphasis on French and Francophone works. Co-founded by Fiona Sze-Lorrain, Sally Molini, and Karen Rigby in 2009, Cerise Press hopes to serve as a gathering force where imagination, insight, and conversation express the evolving and shifting forms of human experience."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;One of the editors, Fiona Sze-Lorrain, is a frequent contributor to CutBank Reviews - read up on some of her accomplishments below.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;FIONA SZE-LORRAIN (Greta Aart) writes and translates in English, French and Chinese. Her collection of poetry, Water the Moon, is forthcoming (November 2009) from Marick Press. Her work has appeared or is forthcoming in Poetry International, Alimentum, Caesura, Ellipsis and other journals. Non-fiction includes Silhouette/Shadow: The Cinematic Art of Gao Xingjian (Contours, 2007) and Critical Issues on Interculturalism (Inter-Disciplinary Press, 2004). Also a zheng concertist and theatre artist, she lives in Paris, France. Her website is &lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.fionasze.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;fionasze.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Fiona Sze-Lorrain is joined by Karen Rigby, an occasional contributor to Cutbank, and Sally Molini.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-153567179275097447?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/153567179275097447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/153567179275097447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/07/cerise-press.html' title='Cerise Press - www.cerisepress.com'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SlO7hWiXNgI/AAAAAAAAAS0/eTqcDNmJn3c/s72-c/bluedoordream.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2168954323900019828</id><published>2009-05-06T22:05:00.000-07:00</published><updated>2009-05-06T23:19:15.716-07:00</updated><title type='text'>Rarer and More Wonderful</title><content type='html'>&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;img class="media" id="fullSizedImage" src="http://i644.photobucket.com/albums/uu168/cutbankpoetry/rarer.jpg?t=1241674499" alt="rarer.jpg Rarer &amp;amp; More Wonderful picture by cutbankpoetry" galleryimg="no" style="width: 215px; height: 320px;" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;a href="http://www.scramblerbooks.com/"&gt;Scrambler Books&lt;/a&gt;, 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Michael Roberson&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold;font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;In the first of four serial poems that make up Trevor Calvert’s &lt;i&gt;Rarer and More Wonderful&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;, the poet begins by tricking the reader.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;After a netherworld portrait (one anticipated by the gnashing black wings on the cover) of some winged and clandestine “She,” who quotes Paul Virilio, the reader must confront an abrupt apostrophic address:&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Pull your arms about you, tighter&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;you will not like what comes&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;next.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;We ask you to trust.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;We ask that you find identity&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;with us.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;We will be &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;your apologue.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;To read on is to be implicated in every plural pronoun: to assume responsibility for a burning house, to be the voice of reason, to be the voice of chastisement, to be an advocate for robo-eroticism.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;But, taking Virilio as a hint, perhaps Calvert uses the trickery, the oddness, the disorientation in order to implement frictional moments where poetry operates in resistance to the speed of modern living.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;Nonetheless, finding oneself in what the poet calls a “Struck Landscape,” the reader learns quickly that orientation requires acquiescing to the cryptic, uncanny and haunting personae that inhabit this realm—part Underworld, part Nietzschean prison house.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Imagine a city as a sigil, an alphabet, and&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;then a language.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;I walked throughout the city and watched&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;as raccoons dived past grates and plants&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;uncurled in their gardens.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;I swept the city&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;into myself and began to read.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Allegories of tunnels and leaf-blown asides.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Everything in its place:&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;a city&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;full of metaphor and order.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Unraveling the city, I did&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;not notice something, too, folding into me.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Following the poet’s “I” as a protean “You” the reader must navigate both the poetic landscape on the page and an imaginary landscape made of language.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;The result is a kind of schizoid chronotope induced by a pathology of reading, where even the poet worries “that poetics were not enough” to enable a safe return to the role of passive reader.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;But nevermind a safe return, read on.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;While the first series enacts a kind of ventriloquism in which the reader is subsumed in the personae, in the second, aptly titled “The Morality of Puppets,” Calvert introduces Punch and Judy, the puppet faces of diabolical domesticity.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;And if the reader has learned anything from the previous series it is to appreciate the slyness of the crafted poems, and to be on guard, even in moments of embedded reflexivity:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;There is always a trick to language that invokes&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;secrecy, but inevitably evokes a sense of &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;artistry.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;In “The Morality of Puppets,” Calvert offers meditations and portrayals of Punch as the ultimate anti-metaphysician (again Nietzsche, plus Artaud):&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;He does deign&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;arm-wrestling &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;with &lt;i&gt;ubermenschen&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;*&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;His is one of &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;anti-this,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;anti-that.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;He refuses&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;vitamins;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;refuses his&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;interpretations.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;*&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;His red hat&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;steeped in threats&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;thrusts upward&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;accusingly&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;and his audience&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;laughs every time&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;a murder&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;is made.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;*&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Lungs full&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;of god&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;knows what&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;is what is&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;fulfilling Punch’s&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;introspection.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Calvert’s line-breaks work well and cleverly, precise in their reiteration of detail.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Precision also characterizes the inimitable, dark humour.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;In one poem Punch plays Hamlet’s father.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Upon&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;misplacing his hat, Punch asks the guards where it is and decidedly&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;[…] pulls&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;the beanie right&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;from the guard’s&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;head, but forgets&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;to take the&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;head out!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Like a “pop”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Punch plucks &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;the head,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;replaces it&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;with his &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;own.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;“Now&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;my hat&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;is red&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;again,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;hooray!”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;As the poet Graham Foust notes in his blurb, these poems are “aptly named.”&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;In the deceptively clipped lines and faceted stanzas, Calvert has shaped poems from fresh and unusual sources:&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Continental philosophy and literature, Ancient Greek literature, Christian apocrypha, Japanese fashion, popular culture, cyberpunk aesthetics, New Age rhetoric, and Punch and Judy theatrics.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Such an eclectic mix leaves no shortness of surprises.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;Like the previous two series, the third, “Probability Map,” offers no assurances.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Relying on a “Probability Map” is like believing that facts are truths—a point made thematic throughout this series.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Origins, systems, structures, worlds are all suspect and subject to the poet’s reconsiderations.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Cosmology, when observed, is likely&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;a poetics of relation and space.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;A proper booster shot of postmodern thinking can fend off the symptoms of anti-foundationalism in these poems, but what disconcerts and pleasures equally are the moments of nonchalant syntaxes clicking against the erudite punnings.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;In a poem called “Parabasis” the poet riddles&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;let’s move back to causes, a posteriori&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;pneumatic arrangement of limbs.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;He follows with &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;“Let’s meet for lunch, say noonish?”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;Inevitably the juxtaposition of quips and the rich syntactics suggest a thorough schooling in the humour, craft and philosophical edge of Language poetics.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;In the final series, Calvert offers “An Approach to Ending”—a coda, not an actual end.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;In this—the shortest of the serials—readers will be keen to reading the secrets of how &lt;i&gt;Rarer and More Wonderful&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; is constructed:&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;poems that&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;hid&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;something fierce and terrible and patient,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;an idea we could not quite grasp.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;In the opening poem of the sequence, the poet acknowledges the reader’s persistent experience of feeling on the verge of meaning, so often distracted by other, curious vectors:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;some sense of determination&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;and exploration and how does&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;one begin to approach an end&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;to something when her only&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;compass is a feeling of lightness&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;sometimes at the base of the skull?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:1.0in"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;The experience of reading these poems resembles either intoxication or inoculation by some nepenthean elixir, what the poet calls a “tincture of an event.”&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;Sometimes the lines drop quickly in columns shaped like a syringe or sometimes they break like the brim of a good tumbler. One cannot simply read this book once, drawn back to it by the allure one might associate with an absinthe cocktail.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;In fact, a kind of esoteric romance haunts these poems—edgy, dangerous, complex.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;Being that this is Calvert’s first published full-length collection, and the first book by California’s &lt;i&gt;Scrambler Books&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;, readers have much to look forward to from the future of both.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;**&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Trevor Calvert&lt;/span&gt; is a writer, bookseller, and recent library school graduate living in Oakland, California. His poetry and reviews have been published in various journals and magazines, including &lt;a href="http://omnidawnblog.blogspot.com/2009/01/nwf-fiction-review-feature-1-trevor.html"&gt;Omnidawn Blog&lt;/a&gt;. His interests include puppets, vocabulary design, and martial arts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Garamond;"&gt;**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Michael Roberson&lt;/span&gt; is a PhD candidate in English at the University of Calgary, where he also edits &lt;i&gt;dandelion&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; magazine.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;His dissertation examines the role of ethics in post-Language poetry.&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Garamond;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2168954323900019828?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2168954323900019828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2168954323900019828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/05/rarer-and-more-wonderful.html' title='&lt;em&gt;Rarer and More Wonderful&lt;/em&gt;'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-3894208206063298705</id><published>2009-04-21T16:15:00.000-07:00</published><updated>2009-04-24T10:49:45.836-07:00</updated><title type='text'>Something Has to Happen Next</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Se5Uf3KeV9I/AAAAAAAAASk/KfmARqrgOfU/s1600-h/savich.jpg"&gt;   &lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 155px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Se5Ufps8RPI/AAAAAAAAASc/LygM3EXJqMo/s320/roberts-something.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327288311972906226" /&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;  &lt;/span&gt;         &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Se5Uf3KeV9I/AAAAAAAAASk/KfmARqrgOfU/s1600-h/savich.jpg"&gt; &lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 164px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Se5Uf3KeV9I/AAAAAAAAASk/KfmARqrgOfU/s320/savich.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327288315586435026" /&gt;  &lt;/a&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;amp; &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Full Catastrophe Living&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-USfont-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.uiowapress.org/books/2009-spring/roberts-something.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;University of Iowa Press&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; 2008&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by John Findura&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;A teaspoonful of the matter that makes up a black hole would weigh more than the visible universe, and may weigh more than the un-visible universe as well. Black holes have little in common with contemporary American poetry, except for the fact that for most people, both are invisible. Some poets, however, have something in common with the phenomena: they are able to take a little bit from here, a little from there, and compress these bits into poems of few words that still carries the weight of something much larger. Andrew Michael Roberts’s Iowa Poetry Prize winning “book of small poems” (as he has called it) &lt;i&gt;Something Has To Happen Next&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; certainly contains poems short on words but big on the necessities of life — humor, liveliness, emotion, and profundity. Though this first effort at times feels ethereal, it quickly gains weight as the pages advance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;The opening poem of the book’s first section, “dear wild abandon,” brings notice of what’s to come:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;you little&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;time&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;bomb.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The white space between “time” and “bomb” acts as a buffer, slowing the countdown to the “bomb” going off: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;if I bite&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;and swallow, would you &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;explode in me?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The sexual allusion may or may not be there, but there is no escaping the fact that yes, there will be an explosion.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Other poems in the collection do not need the fireworks. An example is “the moon,” which in its entirety reads:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;all the other moons&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;get their own names.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;The obvious information here is reinforced by these two short sentences floating isolated against the white page. Roberts makes good use of the white space to create aesthetically pleasing poems. Not only is each line break perfectly placed, but the pacing is sure. Take for instance the next little poem in the collection “what i know of the moon”:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;i am only half myself.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;the other side’s&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;a dark idea&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;i like to believe in.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;What is most interesting here is Roberts’s notion of the beauty of the dark side of the moon, the “dark idea” he likes “to believe in”. It brings to mind the duality of man, the need of that dark side to keep us whole. Striking too is the fact that the poem preceding it, also about the moon, is only half its size. It’s almost as if this half-moon has doubled its size to four lines and now is not just a reflection of the moon, but has become inward looking and no longer in need of a label in order to exist.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;While Roberts is busy distilling the universe, the other 2008 Iowa Poetry Prize winner, Zach Savich, is carving out his poems from solid earth in &lt;i&gt;Full Catastrophe Living&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;. The “toothy stars” of &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Something Has To Happen Next&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; are replaced by scrapings on exposed strata and the “smell of black walnuts crushed on the road” (“Black Walnut Adoration”). Like that smell, these poems are full and rich with a deep flavor of earthiness.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Savich likes to stretch out in poems like “Don Quixote,” “Fool,” and “Poem for My Wife If We Are Married” but it is in “Serenade " where this lengthening of line is most effective. While it is certainly not surprising to find Degas or Caravaggio turning up in poems, it is refreshing to find:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;My friend the trumpet player emptied his spit valve onto pigeons.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;He watched a woman climb onto her fire escape, nude,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;her husband cursing form the window. I gave up on&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;the biography. I left the rave. Ann held her head.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Ann holding her head reflects nicely on the beginning of the poem, where indeed&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;In the painting by Degas, the dancer is not&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;on a cell phone, but holding her head. I left the museum.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-tab-count:1"&gt;            &lt;/span&gt;Ann was sick.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Does this count as art- reflecting-life-imitating-art? Regardless, the final two lines clear everything up by leading us from a darkened room to one where everything is still obscured: “I put on some shoes I found on the bridge, then left the bridge. / Ann bruised. Her mom showed up. It was July.”&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Throughout &lt;i&gt;Full Catastrophe Living,&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; Savich intersperses shorter poems and sonnets, nicely breaking up the denser texts. The short poems, however, never reach the level of the longer pieces. Perhaps it is the sustainment of image and metaphor in the longer pieces that works so much in their favor. Certainly, shorter poems like “Federal Case” are never given the chance to develop.&lt;/span&gt; Compared to Andrew Michael Roberts’ shorter pieces, and in relation to his own longer works, Savich’s shorter poems don’t hold up as well, don’t carry the same weight, and ultimately add little to the collection.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Both Roberts and Savich have put together volumes that are worthy enough to be read and may even require multiple readings. It is no surprise that both are issued through the University of Iowa Press — the Iowa Poetry Prize has definitely been showcasing exceptional work. If you happen to be the type of person who prefers to keep your feet on the ground while craning&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt; &lt;/span&gt;your neck to see the stars, it would be a wise decision to pick up both books. If you’re not that type of person, it would still be wise to track these down.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;**&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;John Findura holds an MFA from the New School. A Pushcart Nominee, his poetry and criticism appear in journals such as &lt;em&gt;Mid-American Review, Verse, Fugue, Fourteen Hills, No Tell Motel, H_NGM_N, Jacket,&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Rain Taxi,&lt;/em&gt; among others. Born in Paterson, he lives and teaches in northern New Jersey.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;**&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Andrew Michael Roberts is the author of &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Dear Wild Abandon&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;, selected for a 2007 PSA National Chapbook Award, and &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Give Up&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;. His poems can be found in journals such as &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Tin House&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;, the &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Iowa Review&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;LIT&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;, the &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Colorado Review&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;, and &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;Gulf Coast&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;**&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Zach Savich&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; received a BA in English from the University of Washington and an MFA from the University of Iowa Writers’ Workshop; he is currently in the MFA Program for Poets and Writers at the University of Massachusetts Amherst, where he is a teaching assistant. His poems and essays have appeared in such venues as the &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Colorado Review&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;, the&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Beloit Poetry Journal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; jubilat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Court Green,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Denver Quarterly&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;, and the anthology &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Best New Poets 2008. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;He is an editor at &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Thermos Magazine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=" "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-3894208206063298705?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3894208206063298705'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/3894208206063298705'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/04/something-has-to-happen-next-by-andrew.html' title='&lt;em&gt;Something&lt;/em&gt; Has to Happen Next'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Se5Ufps8RPI/AAAAAAAAASc/LygM3EXJqMo/s72-c/roberts-something.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-5105640667184684273</id><published>2009-04-06T23:44:00.000-07:00</published><updated>2009-04-07T22:01:00.251-07:00</updated><title type='text'>The Heaven-Sent Leaf</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sdr28IecrXI/AAAAAAAAASU/k4MFAm-Tezs/s1600-h/51mM74b1e3L._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 240px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sdr28IecrXI/AAAAAAAAASU/k4MFAm-Tezs/s320/51mM74b1e3L._SL500_AA240_.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321837422619438450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.boaeditions.org/authors/lederer.html"&gt;BOA Editions&lt;/a&gt;, 2008&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Karen Rigby&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Money is not evil. It is the love of money, or so the proverb goes—the pursuit among the hustlers and rainmakers, the hunger that inspired alchemists to try turning lead to gold—that leads to tragedy in so many stories. In Katy Lederer’s newest collection, the desire to distance oneself from the financial world is a recurrent theme. With its legendary robber barons and tumultuous history, the New York of these poems would set the perfect stage for an energetic series: panoramic in its breadth, sexy, and even damning, presenting glittering vices, a high-rolling playfulness, or a satirical critique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lederer, however, has chosen an unexpected and much quieter approach. Money isn’t turned into a grand idea. It is a means for describing the private exchanges in the speaker’s life—that bartering between “The brain pumped up with longing” and the soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These forty-five poems employ mostly linear, sonnet-like forms. They rely on a reflective, first-person voice. The images are simple and concrete, spaced throughout the book rather than forming densely woven patterns—they include “cups of breakfast blend,” “dark, expensive chocolates,” a “vial of Botox,” “emerald-green flow,” and a cello, among other objects. Many of the titles derive from the opening or closing line, or from a phrase contained within the poem. These plainer titles are in keeping with the poet’s sensibilities; there’s a strong sense that the message is often more essential than the manner of its expression, and that the poems, however cool in their atmosphere, are meant to reach the average reader.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the notable threads in this book is the difference between office workers and poets:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Me, a brainworker toiling in pristine white hallways.&lt;br /&gt;Abnormal, aboriginal, endemic to this site.&lt;br /&gt;Some people sell their wares outside.&lt;br /&gt;In the pristine light of Times Square they are singing.&lt;br /&gt;In their noses and nipples, the glinting of rings.&lt;br /&gt;Let us call them unoriginal.&lt;br /&gt;Let us call them all these awful things.&lt;br /&gt;The busy unoriginals are throwing out their trash.&lt;br /&gt;But on this lovely parchment they are writing priceless poems.&lt;br /&gt;They suppose that by such rendering they’ll be remembered after&lt;br /&gt;    death.&lt;br /&gt;They suppose that by such influence their souls will sing eternally.&lt;br /&gt;In the hallways, we are killing time,&lt;br /&gt;Its blood now thick and lurid on the freshly painted walls.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;The speaker is aloof, but does not spare herself from criticism. She doesn’t belong in these hallways and may even possess a small envy of those “unoriginals” who are free to write. Poets reappear in “A Nietzschean Revival”:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;These poets speak of capital as if they had the least idea.&lt;br /&gt;I ask you: what do poets know of capital?&lt;br /&gt;Across this harp, their fingers play a Nietzschean revival.&lt;br /&gt;I envy them their will to power.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;And again in “The Dead-Level”:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The poets standing, one by one.&lt;br /&gt;I lie here, shaking, all alone, the cosmetician in the hall.&lt;br /&gt;Lord, let it cover me, this sheet.&lt;br /&gt;Immaculate particulate.&lt;br /&gt;I hide here in your cleanliness.&lt;br /&gt;The poets standing, one by one.&lt;br /&gt;What shall I make of them, beneath this light?&lt;br /&gt;Their hair is white, their eyes are white, their skin is porcelain white.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;A complaint is being registered about the nature of white-collar brainwork. In another poem, "Brainworker," the speaker writes: “To learn to keep distance./To learn to keep drear managerial impulse away from the animal/mind (19)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The distinction between two modes of thinking could prove puzzling or even artificial for some readers: why doesn’t the speaker appear to entertain the possibility of disparate halves (logic + rationality / spontaneity + creativity) working in conjunction with each other rather than in opposition to each other? Later, the speaker expresses “this wish to be penniless, free.” Being“penniless” is almost a romantic hyperbole for a more poetic lifestyle. As the book progresses, the speaker says, “I am waiting, like an animal,/for poetry.”  What was once viewed as the providence of those “unoriginals” has become vital. What seemed incomprehensible has become alluring. The transformation is critical to understanding &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Heaven-Sent Leaf&lt;/span&gt;. Money may have served as the hook, but self-discovery and the pain involved in any difficult moment of transition emerges as the salient theme. An uneasy, ambivalent peace is finally reached between the spirit, mind, and heart in “A Triumvirate”: “Dilapidation of the spirit as the heart gives in, the mind gives in./These three, a triumvirate, laughing./This bitterness breaks me.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Writing about office drudgery can sometimes result in a flatness to the language, or run the risk of reinforcing familiar views. While this series doesn’t entirely escape such problems, the ambition is nevertheless admirable and the topic is prescient. The title would appeal most to readers seeking affirmation of what it’s like to be trapped in the “pristine white hallways,” or for readers already familiar with the author’s previous work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Katy Lederer’s books include &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Winter Sex&lt;/span&gt; (Verse Press, 2002) and the memoir &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Poker Face: A Girlhood Among Gamblers&lt;/span&gt; (Crown, 2003), included in the Publishers Weekly list of Best Books of the Year 2003. Her work has appeared in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The American Poetry Review&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Boston Review, Harvard Review, GQ&lt;/span&gt; and elsewhere. She has been anthologized in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Body Electric&lt;/span&gt; (Norton), &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;From Poe to the Present: Great American Prose Poems&lt;/span&gt; (Scribner) and &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Isn’t it Romantic &lt;/span&gt;(Verse Press), among others. Educated at UC Berkeley and the Iowa Writer’s Workshop, her honors and awards include an Academy of American Poets Prize, fellowships from Yaddo and the New York Foundation for the Arts, and a Discover Great New Writers citation from Barnes &amp;amp; Noble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karen Rigby’s recent work appears in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Meridian&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Quarterly West&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Canteen&lt;/span&gt;, and other journals. She is one of the editors at &lt;a href="http://www.cerisepress.com/"&gt;Cerise Press&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-5105640667184684273?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5105640667184684273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/5105640667184684273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/04/heaven-sent-leaf.html' title='The Heaven-Sent Leaf'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/Sdr28IecrXI/AAAAAAAAASU/k4MFAm-Tezs/s72-c/51mM74b1e3L._SL500_AA240_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-7710280508936819383</id><published>2009-03-23T14:54:00.000-07:00</published><updated>2009-03-25T21:52:34.911-07:00</updated><title type='text'>The Cosmopolitan by Donna Stonecipher</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/ScgF6a4kLfI/AAAAAAAAASM/O_hTZC4y3qs/s1600-h/41E-bp1CKKL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/ScgF6a4kLfI/AAAAAAAAASM/O_hTZC4y3qs/s200/41E-bp1CKKL._SL500_AA240_.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316505861317996018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.coffeehousepress.org/search_result.asp"&gt;Coffee House Press&lt;/a&gt;, 2008&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Kristina Marie Darling&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recently selected by John Yau for inclusion in the National Poetry Series, Donna Stonecipher's &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Cosmopolitan&lt;/span&gt; presents a vision of travel that encompasses an exploration of one's surroundings as well as the discovery of new terrain within one's self.  Written as ornate prose poem sequences in which quotes from other texts are often embedded, the works in this volume use their hybrid form to document the emotional and intellectual states that are evoked by place.  Just as the miniature travelogues are structured around newly unearthed insights, Stonecipher's poems gracefully depict one's inner life as governing the ways one inhabits the world.  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;In conveying these themes, Stonecipher's use of such diverse texts as Franz Kafka's &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Trial&lt;/span&gt;, Claude Levi-Strauss's &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Tristes Tropiques&lt;/span&gt;, and Thomas Mann's &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Doctor Faustus&lt;/span&gt; to illuminate her own work proves striking.  Frequently presenting the reader with memorable quotes arrived at through various author's literary allusions, the poems offer their speakers' small epiphanies as literary journeys in themselves.  A poem entitled "Inlay 2 (Elaine Scarry)," which uses text from Scarry's &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Dreaming by the Book&lt;/span&gt;, exemplifies this trend:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;If only our troubles were those of the town planner.  Our freshly prepared grid, where to position the park, the town hall, the elementary school, the bored housewife fucking the plumber?  The town is a given.  The town waits like a fate for the town planner, who slowly reveals it with a blue pencil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Daydreaming originates in the volitional' (15).&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;In this passage, the poet presents Elaine Scarry's statement as an insight arrived at through a journey of intellectual inquiry, suggesting that travel remains a dialogue between oneself and the literary and cultural texts evoked by a given place.  As the piece unfolds, this travelogue of consciousness ultimately obscures the reader's ability to definitively locate the speaker, privileging one's ability to trace oneself emotionally and intellectually.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Likewise, other works in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Cosmopolitan&lt;/span&gt; question the extent to which one can journey through the world without unearthing an undiscovered aspect of self.  In this respect, the poet establishes reciprocity between one's inner life and surroundings.  She writes, for example, in "Inlay 6 (Mary B. Campbell),"&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The group of students touring Chartres was told by the bespectacled guide that the stained glass pictures were  not merely pretty, but actually scripture for the illiterate.  Years later, one of the students would remember this while reading at a desk facing a window and think:  What beauty isn't born out of the missionary position? (29)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Here Stonecipher forges unexpected connections between the character's memory of the cathedral and the manner in which he or she perceives future works of art.  In many ways, the poet suggests that the character's past experience of Chartres enables and validates later insights about beauty and artifice. Like other works in the collection, "Inlay 6 (Mary B. Campbell)" depicts one's experience of place as complicating one's experience of self, suggesting that the two remain, in some respects, inextricable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moreover, Stonecipher uses this complex relationship between oneself and one's surroundings to offer incisive cultural commentary, highlighting the dissonance between one's inner life and the exterior world.  Frequently juxtaposing the narrator's intellectual journeys with an increasingly commercialized travel culture, the poet often hints that a lucrative industry resides behind many individual's desire for such introspection and self discovery.  She explains, for instance, in "Inlay 12 (Owen Jones),"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;One loved; one did not love; goods changed hands.   She was looking for the seed pearl dropped off the scale in the middle of the vast outdoor market.  At the airport, he reached into his bag for his cyanometer — which of the fifty different kinds of blue was this particular sky? (50)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;In this selection, just as the character in the poem attempts to empirically determine "which of the fifty different kinds of blue" that the sky is that day, characters recur throughout &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Cosmopolitan&lt;/span&gt; who treat the world as a "conquerable entity," which can be subjugated through travel.  Although acknowledging the prevailing (and frequently consumerist) approach to exploring one's surroundings, Stonecipher depicts her narrator as still "looking for the seed pearl" that has been lost amidst the commercial fanfare, striking an optimistic chord with the reader.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All points considered, Donna Stonecipher's new book is a meditative, philosophical read. &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Cosmopolitan&lt;/span&gt; refashions the time-honored form of the prose poem while raising fascinating questions about travel and self-discovery.  Highly recommended.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Donna Stonecipher is the author of three books of poetry: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;The Reservoir&lt;/span&gt; (Georgia, 2002), &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Souvenir de Constantinople&lt;/span&gt; (Instance, 2007), and &lt;span style="font-style:italic;"&gt;The Cosmopolitan&lt;/span&gt; (Coffee House, 2008). She also translates poetry and prose from French and German.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristina Marie Darling is a graduate student at Washington University in St. Louis.  Eight chapbooks of her work have been published, among them &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Fevers and Clocks&lt;/span&gt; (March Street Press, 2006), &lt;span style="font-style:italic;"&gt;The Traffic in Women &lt;/span&gt;(Dancing Girl Press, 2006), and &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Night Music&lt;/span&gt; (BlazeVOX Books, 2008).  A two-time Pushcart Prize nominee, Kristina has also written on contemporary literature for&lt;span style="font-style:italic;"&gt; The Boston Review, The Colorado Review, New Letters, The Mid-American Review, Third Coast&lt;/span&gt;, and other journals.  Recent awards include residencies at the Vermont Studio Center and the Mary Anderson Center for the Arts.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-7710280508936819383?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/7710280508936819383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/7710280508936819383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/03/cosmopolitan-by-donna-stonecipher.html' title='&lt;em&gt;The Cosmopolitan&lt;/em&gt; by Donna Stonecipher'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/ScgF6a4kLfI/AAAAAAAAASM/O_hTZC4y3qs/s72-c/41E-bp1CKKL._SL500_AA240_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6767997318333102032</id><published>2009-03-09T17:04:00.000-07:00</published><updated>2009-03-09T22:16:43.454-07:00</updated><title type='text'>The Halo Rule by Teresa Leo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SascvZfBzyI/AAAAAAAAASE/EarW2RUL12M/s1600-h/halo_l.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 138px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SascvZfBzyI/AAAAAAAAASE/EarW2RUL12M/s200/halo_l.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5308368186406719266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elixirpress.com/book_titles/halo.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.elixirpress.com/book_titles/halo.html"&gt;Elixir Press&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 2008&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Amy Schrader&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Given the lush stained-glass art on the cover of this volume of poems, I was relieved to learn in an opening epigraph that &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Halo Rule&lt;/span&gt; is not a new age directive for living, but rather a sports term. The title poem tells us that the halo rule “intends to protect/ a return man by two yards.” Indeed, this rule—in effect from 1983-2003 in NCAA football games—gave a two-yard circle of protection to punt returners. The idea was to save the returner—who must look up in order to catch the ball—from a jarring full-speed tackle. Leo’s poignant observation follows:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Not so&lt;br /&gt;elsewhere. For us, it’s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sideswipe, no berth, the&lt;br /&gt;deference of play to hurt,&lt;br /&gt;rough lust. (19)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indeed, in this collection, Teresa Leo writes not about the spiritual, but the physical — the violence that “rough lust” enacts on our bodies and minds, and the ways that our biological urges can (and will) destroy us without hesitation or warning. Desire is the primary concern of &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Halo Rule&lt;/span&gt;, and appears in most of the poems in some way, even if only to mark its absence or its transmutation into a closely allied urge or feeling such as despair. Recurring tropes here are addiction, possession, hunger, and the color red — all common metaphors for sexual desire. Incendiary images are numerous:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The kiss, if not gasoline, then turpentine, // or two red peonies in a cardboard tube… (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won’t say I’m fire and in it… (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“…Come find me at night // and we’ll go up in flames.” (37)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…you said my hair was a creature&lt;br /&gt;unto itself, a dark and dangerous thing&lt;br /&gt;that could set the world on fire. (42)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leo divides her book into four sections, each of which examines a particular phase of a sexual relationship. The narrative arc of the book begins with the end, and the first poem we encounter is entitled “P.S.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The end is not near. We’ve passed the end, and it’s so far back&lt;br /&gt;it’s like the tit of a cow in a field of poppies, a dot in a field…&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not only are we already at the end, we’re long past it! Appropriately enough, Section I deals with the final throes of a turbulent relationship: “We’re flatlined, sandblasted, / pummeled, untoward (12).” We meet two lovers, each seized in some way by sexual addiction and violence. There are glasses thrown against the wall, punches, jabs, chokeholds, “come-heres and fisticuffs (6).”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Section II takes us back to the beginning of this relationship with a series of poems about a modern Narcissus, poems exploring the chase, seduction, the art of wooing, and, of course, self-love. Yet even as the two lovers are meeting for the first time, Leo calls out a warning: “The woman // stood and turned. He was already thinking/ of the beautiful and various ways he could leave her (21).”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Section III, we see the two lovers in the middle of their relationship, and their dynamic is clearly about sex and not much else:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;After we fuck, he comes to himself,&lt;br /&gt;back from a scattering of parts and phrases,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pulled from a starkness too violent to remember&lt;br /&gt;(though fragments jostle in the back of the eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in a furious attempt to make it)&lt;br /&gt;and says, “I can’t do more than this.” (41)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, Section IV brings us back to where we started, forcing the reader to experience for a second time the couple’s goodbyes and leavings. The last poem in the book, “Aubade”, is a fitting end, bringing us full circle to dawn—a signal that the lovers must now part.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I read the book, I found myself wondering if Leo strove for such unwavering thematic content; it feels more as if she happened on it incidentally, organically. As a poet, I understand the drive to write our obsessions again and again. By the end, however, I had more of a reader’s-eye view of how consistency can become slightly tedious over the course of an entire book. Pair that consistency with Leo’s fairly uniform (albeit very well-crafted) poetic style/approach, and there could very well be a little bit of reader-fatigue by the end of the collection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That said, even if I occasionally found myself wanting a poem that looked or sounded just a little different than the others, Leo’s obsessions happen to mirror my own, so I was more than happy to immerse myself in the dark minutiae of this unraveling sexual relationship. The strength of the book lies in the strength of the individual poems. They are well-crafted, and Leo clearly delights in language and well-turned phrases. One of her techniques is to simultaneously present two conflicting realities:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;...the way I didn’t see the curve ball coming,&lt;br /&gt;the one that clipped my left hip as I swung the bat,&lt;br /&gt;missing and not being missed. (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…the long, slow torso of a woman bent back, seeing / and not being seen. (6)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus, the reader must consider both &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;x&lt;/span&gt; and not-&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;x&lt;/span&gt;; they are somehow both equally true. This is what good poetry should be able to do, to look at the many facets of a complicated situation and recognize the truth of them all. Similarly, Leo is interested in adjacencies, which strikes me as an interest in metaphor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;…How, if at all,&lt;br /&gt;does adjacency fit in, the militant but not mindful,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;his four: lust, luster, lash, then less and less…&lt;br /&gt;my four: drugged, deranged, demonized, damaged. (27)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This type of sound-association also shows up in the book as near-rhymes separated by slashes, which is a sort of violent, unvarnished way of making comparisons. Without putting the words into a full sentence, Leo mushes two words together, puts them on equal footing, and leaves it to the reader to draw conclusions from their proximity. One of the poems describes this method as “the bereft/theft rhyme of desire and seizure” (26). Throughout the book, Leo also gives us baroque/throat (22), read/delete (24), famine/feminine (28), and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;the estranged/deranged&lt;br /&gt;call and response,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;off-key, off-kilter,&lt;br /&gt;an intersection of streets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;where Wood meets Division,&lt;br /&gt;Hope meets Power,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the mute improvisations&lt;br /&gt;of a love-sick blood.  (68)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since this collection had the occasional tendency toward repetition and the “expected” view, I particularly enjoyed the off-key notes in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;The Halo Rule&lt;/span&gt;. Ultimately, the poems’ physical presence and honesty allows us to appreciate the collection for what it is:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;…Just a book of poems&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in a stark white envelope, little disclosures&lt;br /&gt;that sway into oblivion the way bamboo floor boards&lt;br /&gt;give suddenly under the body, its weight. (28)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Teresa Leo's poetry and essays have appeared in &lt;em&gt;The American Poetry Review, Poetry, Ploughshares, New Orleans Review, Barrow Street, Painted Bride Quarterly, Xconnect,&lt;/em&gt; and elsewhere. She has been a resident at the Virginia Center for the Creative Arts, the Blue Mountain Center, and the Vermont Studio Center, and has received fellowships from the Pew Fellowships in the Arts, the Leeway Foundation, and the Pennsylvania Council on the Arts. She currently works at the University of Pennsylvania.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amy Schrader received her MFA in poetry from the University of Washington. Her poems have recently appeared or are forthcoming from &lt;em&gt;Fairy Tale Review, DIAGRAM,&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Filter&lt;/em&gt;. She lives in Seattle.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6767997318333102032?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6767997318333102032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6767997318333102032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/03/halo-rule.html' title='&lt;em&gt;The Halo Rule&lt;/em&gt; by Teresa Leo'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SascvZfBzyI/AAAAAAAAASE/EarW2RUL12M/s72-c/halo_l.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1073308078778790172</id><published>2009-02-20T12:18:00.000-08:00</published><updated>2009-02-20T12:54:11.358-08:00</updated><title type='text'>Superfecta by Clay Matthews</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZ8RAZKi4uI/AAAAAAAAAR0/uL2eCRDhfHU/s1600-h/superfecta.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZ8RAZKi4uI/AAAAAAAAAR0/uL2eCRDhfHU/s200/superfecta.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5304977584518521570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://ghostroadpress.com/advanced_search_result.php?keywords=superfecta&amp;amp;osCsid=822a99901b23c038131f1c49c9a40569&amp;amp;x=0&amp;amp;y=0"&gt;Ghost Road Press&lt;/a&gt;, 2008&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Joshua Robbins&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Every so often one comes across a first book of poems that radically shirks off the normative first book formula which says, “This profound stuff happened to me and I’m going to tell you what it means.” More often than not, the product of the first book equation is a poetry that meets our expectations (however low they may be), but fails to address the urgency of our times. Thankfully we have Clay Matthews’s first full-length collection, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Superfecta&lt;/span&gt;, to prod and admonish us, to remind us that poetry can have something to say in the face of American vulnerability, mortality, late capitalism, ubiquitous pop-culture clutter, and urban sprawl. And for readers willing to risk betting even just a little time and effort, the payoff they receive will far exceed their meager investment.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;For Matthews, who has previously published two chapbooks, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Muffler&lt;/span&gt; (H_NGM_N B_ _KS) and &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Western Reruns&lt;/span&gt; (End &amp;amp; Shelf Books), the concept of a payoff is integral to the arc of his book, the title of which is derived from the world of parimutuel horse race betting. When betting the superfecta, the bettor must successfully predict the order of the first four finishers in a race. Picking a successful superfecta involves complex combinations and sequences at long odds. The winnings, though, are correspondingly much higher. The same goes for our experience of these poems.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;For an epigraph, Matthews quotes from Emily Dickinson’s #254:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;‘Hope’ is the thing with feathers—&lt;br /&gt;That perches in the soul—&lt;br /&gt;And sings the tune without the words—&lt;br /&gt;And never stops—at all—&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;While hope is certainly a theme for Matthews, reading poems like “Poem with a Forecast at Either End,” “Self Help for the Lost and Found,” and “The Prayer Mechanism” among others, one recalls Dickinson’s other famous words, “Poetry dwells in possibility.” Sometimes these poems harness the potential of narrative and the saving grace of memory. Sometimes it’s landscape and place. Other times these poems express what feels like a renewed religious faith struggling with what remains of doubt. Consider these closing lines from “Eternia”:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I'm lonesome sometimes&lt;br /&gt;again. I've been coughing up the evils of the universe&lt;br /&gt;in the sink and watched once more the other night that movie&lt;br /&gt;about He-Man. Look at that name. What a strange film&lt;br /&gt;there is covering the window. It looks like everything&lt;br /&gt;outside is blanketed with the saddest glass in the world.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;In the phrase “the saddest glass in the world,” there are faint echoes of Biblical scripture and the Apostle Paul’s statement, “For now we see through a glass, darkly.” Matthews’s spirit seems equally sanguine and forward-looking — though doused with a heavyheartedness as he surveys the world.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Matthews’s poems possess a unique melancholy in which the trappings of America’s tradition of optimism are juxtaposed with imagery from America’s cultural clutter. This is a place where the individual’s voice becomes “nothing more / than a warm little praying machine” (“The Prayer Mechanism”). It is the place where video game arcades and “Two-hundred Pac-Man machines / with hundreds of three-letter initials” call into question “the essence of [the] subjective self” (Self-Portrait in a Chewing Gum Wrapper”), and even the DeLorean from the film &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Back to the Future&lt;/span&gt; compels us to wonder if we should “try to save the world or just try / to save ourselves” (“Self-Portrait in a Hollywood Car”).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Referencing pop-culture icons and even brand names has become a fairly fashionable tool in recent years for poets seeking to rough-up their listless imagery or to inject an ironic sensibility into their lyric. Very often these poems feel contrived. What enables Matthews to avoid sounding like a phony is that his allusions to pop-culture are connected to more pressing existential concerns. Here is the opening of “Mercy Mild”:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;At the supercenter we were waiting&lt;br /&gt;for the big televisions to go on sale,&lt;br /&gt;which is to say we were waiting&lt;br /&gt;for a larger version of The Price is Right,&lt;br /&gt;in full color and spread across the screen&lt;br /&gt;the way Antarctica stretches across&lt;br /&gt;the bottom of the globe like a pair&lt;br /&gt;of tight white underwear, the kind&lt;br /&gt;my father used to wear in the bathroom&lt;br /&gt;when he shaved his face each morning&lt;br /&gt;and banged the razor rhythmically&lt;br /&gt;on the side of the porcelain bowl.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;In these opening twelve lines, we encounter several things we don’t normally expect to come across in poems: the supercenter, The Price is Right, Antarctica, a man’s tighty-whities. Also, it should be noted that we hear a nearly regular accentual beat. Aside from his highly crafted line, Matthews’s progression from the supercenter into memory is not necessarily poetically surprising in its movement. It does, however, allow him to tackle the bigger issues, to call into question the relationship between the self and commerce, the self and memory, the self and place, because “In the supercenter there are three versions of reality” and supercenters themselves “are no version / of reality, [they are] only an image of reality.”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Matthews’s work is refreshing because of its honest voice and his willingness to confess simple facts: that we all hope for “another day of absolutely nothing better to do” (“Self-Portrait as an Aging Human Type”); that in something as simple as a pickle jar “you see / every greed you have ever possessed / or been possessed by” (“Regarding My Sentimentality and Love of Hole-in-the-Walls”); that any kind of bet “is just another structure tugging away at our sad existence” because&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Asking the American&lt;br /&gt;middle class not to gamble is like asking us&lt;br /&gt;not to breathe, to place our small, tired hands&lt;br /&gt;over our hearts as some young girl in white sequins&lt;br /&gt;over-sings the national anthem to which at least one&lt;br /&gt;old man in the crowd will weep.&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;    &lt;/span&gt;(“Elegy for a Bet that Couldn’t Lose”)&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Many of the poems in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Superfecta&lt;/span&gt; stayed with me, their images reverberating in my consciousness long after I’d set the book down. With their complex tones and the mixture of pop-culture, the honesty of Matthews’s voice, his attention to the details of the everyday, the poems in &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Superfecta&lt;/span&gt; oblige us “To bet on what we believe won't happen, / but hope for / nonetheless” (“Elegy for a Bet that Couldn’t Lose”). Clay Matthews is certainly a poet to put some money on.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;***&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Clay Matthews is the author of &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Superfecta&lt;/span&gt; and two chapbooks: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Muffler&lt;/span&gt; (H_NGM_N B_ _KS) and &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Western Reruns&lt;/span&gt; (End &amp;amp; Shelf Books). He currently lives in Johnson City, Tennessee. Visit his blog at &lt;a href="http://claymatthews.blogspot.com/"&gt;http://claymatthews.blogspot.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Joshua Robbins received his MFA from the University of Oregon and is currently a doctoral student and lecturer at the University of Tennessee where he serves as Poetry Editor for &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Grist: The Journal for Writers&lt;/span&gt;. A winner of the James Wright Poetry Award, his work has recently appeared or is forthcoming in &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Mid-American Review&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;New South&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Borderlands: Texas Poetry Review&lt;/span&gt;,  the anthology &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Writing By Ea&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;r&lt;/span&gt;, and elsewhere. Visit his blog at &lt;a href="http://againstoblivion.blogspot.com/"&gt;http://againstoblivion.blogspot.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1073308078778790172?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1073308078778790172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1073308078778790172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/02/superfecta-by-clay-matthews.html' title='&lt;em&gt;Superfecta&lt;/em&gt; by Clay Matthews'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZ8RAZKi4uI/AAAAAAAAAR0/uL2eCRDhfHU/s72-c/superfecta.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2461674472881796881</id><published>2009-02-16T23:10:00.000-08:00</published><updated>2009-02-16T23:42:21.246-08:00</updated><title type='text'>NOW AVAILABLE: CutBank 70, Winter 2009</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZpouTq2giI/AAAAAAAAARk/s50ohOI2BKE/s1600-h/6a00d8341caf3653ef010536c1d1cd970c-320pi.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 132px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZpouTq2giI/AAAAAAAAARk/s50ohOI2BKE/s200/6a00d8341caf3653ef010536c1d1cd970c-320pi.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5303666655945458210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Featuring fiction by Ingrid Satelmajer, Justin Quarry, and Daniel Doehr.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Creative nonfiction by Rebekah Beall.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Poetry by Carlos Villacorta, Olivie Clare, Chloe Garcia-Roberts, Haines Eason, Michael Levan, Christopher DeWeese, Michael Peterson, Trey Moody, Cara Benson, and Ashley Seitz Kramer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Photographs by Aimee Lewis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Copies are available &lt;a href="http://www.cutbankonline.org/photos/recent_issues/cutbank70preorder.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2461674472881796881?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2461674472881796881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2461674472881796881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/02/now-available-cutbank-70-winter-2009.html' title='NOW AVAILABLE: &lt;em&gt;CutBank&lt;/em&gt; 70, Winter 2009'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SZpouTq2giI/AAAAAAAAARk/s50ohOI2BKE/s72-c/6a00d8341caf3653ef010536c1d1cd970c-320pi.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1924273077042692935</id><published>2009-01-19T21:27:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T15:41:22.938-08:00</updated><title type='text'>Surviving in the Flickering Lights of a Spiritual Quest:</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Things On Which I've Stumbled&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SXVhP-Nl9gI/AAAAAAAAARA/8OoRzPB4qXQ/s1600-h/41TBSe%2BBhfL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 240px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SXVhP-Nl9gI/AAAAAAAAARA/8OoRzPB4qXQ/s400/41TBSe%2BBhfL._SL500_AA240_.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293243864069830146" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ndpublishing.com/books/colethings.html"&gt;New Directions Books&lt;/a&gt;, 2008&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Fiona Sze-Lorrain&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Making the desert empty. Bloom, purging soil. As though it needed a little&lt;br /&gt;more room. All the toil, come from countries: “Waste not, want not” once&lt;br /&gt;its pride. Now its eyes for the world are wide. And nothing it does upsets&lt;br /&gt;us. There’s no apartheid in its midst. There’s no lie, we need the fence….&lt;br /&gt;Wandering though the land like Christ. Take that village along the ridge.&lt;br /&gt;Who on earth could bring it help? Ethnic cleansing, Scripture says. Slowly&lt;br /&gt;but surely. Staying strong is hardly wrong; our forces do what must be&lt;br /&gt;done. Nothing that they do is fun. Living along this seam. Where is, in fact&lt;br /&gt;is what it seems. If you will it, said the prophet. It is not a dream.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;(From “What Has Been Prepared, Part III: What Intimation Is There,” 80) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;                            &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Reading Peter Cole’s memorable poetry volume, &lt;em&gt;Things On Which I’ve Stumbled,&lt;/em&gt; with the assault on Gaza raging, is an emotionally charged and revealing experience. Dense, coherent, confessional, and prophetic, his writings explore an archeology of mystical fragments, from poetry manuscripts unearthed in an old Egyptian synagogue to uncensored personal thoughts and observations about the political plight of modern Jerusalem. Even the arresting book cover — a Joel Shapiro woodcut of a disjointed black swastika — is in itself a telling political commentary. Indeed, writing about the identity of a nation and people in the context of Jerusalem and Palestine is both sacred and political, as demonstrated in this concise poem now oft cited and remembered:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Israel is he, or she, who wrestles&lt;br /&gt;with God — call him what you will,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;not some goon (with a rabbi and gun)&lt;br /&gt;in a pre-fab home on a biblical hill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;                          &lt;/span&gt;(From “Israel Is,” 50)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Most of the poems in this collection are allegorical and meditative. Often, the titles are illustrative. Consider these: “The Ghazal of What He Sees,” “Proverbial Drawing: How Far, A Right Angle Supports Us Here, The Line, It’s True, The House The Cloud, The Wrong Angle Righted,” “The Ghazal of What Hurt.” From open-form lyrics and sestinas to ghazals, lineated prose, and prose-poems, the variety of forms and modes in this collection is both refined and rich. Cole has boldly incorporated an Arabic cadence into his well-composed English syntax, sometimes seeking more of a musical cadence than a strict adherence to metric feet in his prosodic eloquence. Much of the twenty-three-page title poem, “Things on Which I’ve Stumbled,” for instance, contains a visible architectural elegance and clarity that renders an incantatory touch to parallel words and refrains, as well as illuminating blank but breathing spaces:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;These are things I could not fathom,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;………. your sons&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    ……………. your ways&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    ……………………..your …….&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Plunders of a people&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    ………. in darkness&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;how what is smallest could loom so large,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;how what is best could miss what is finest&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;and how what is fine&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;and wine&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;could be crushed by a blindness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; Tell me, what is man&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    If not dirt and a worm,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;his life is only vapor…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;caused by a brightness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  Tell me what man is&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    but flesh and blood that’s warm,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;reaching the margins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;of what it is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  whose life is only vapor…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(28)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite their experimental forms, all of the poems are clear and accessible in their messages, paying close attention to linguistic nuances and techniques. Cole creates a range of lyrical episodes, either expressing a single narrative voice or a multivocality in which voices from different time periods intersect. I found many lines irresistibly ludic yet resonating, despite their seeming simplicity:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;No! It’s all in the picture,&lt;br /&gt;which this one echoes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I want, I want,” said Blake.&lt;br /&gt;“I can’t, I can’t,” said the fake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                  (From “Proverbial Drawing, Part I: How Far,” 51)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the poem “Why Does the World Out There Seem,” the poet states, “Poems, as Williams wrote, are machines.” Peter Cole joins the ranks of poets such as Paul Celan, Allen Ginsberg and Bei Dao who articulate serious questions about the place of poetry in a darkened and dubious world. &lt;em&gt;Things On Which I’ve Stumbled&lt;/em&gt; asserts a union between language and meaning in the context of a specific culture. What stands out clear to me is that one cannot read this volume without acknowledging its moral seriousness, its historical and cultural references. While savoring their many and layered musics, I have also enjoyed the verses as a combination of Cole’s emotional and intellectual responses, whether as poet or translator.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An acclaimed translator of Hebrew and Arabic poetry, Peter Cole’s previous volumes of poems are compiled in &lt;em&gt;What Is Doubled: Poems 1981-1998.&lt;/em&gt; His several translations from the Hebrew and Arabic include poetry by Taha Muhammad Ali, Aharon Shabtai, Yoel Hoffmann, and others. Awards and fellowships include a PEN Translation Prize for Poetry, a TLS Translation Prize, a Guggenheim Foundation Fellowship and a MacArthur Foundation Fellowship. He lives in Jerusalem, and is co-editor of &lt;em&gt;Ibis Editions&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiona Sze-Lorrain (&lt;a href="http://www.fionasze.com/"&gt;www.fionasze.com&lt;/a&gt;) publishes poetry and non-fiction under her nom-de-plume, Greta Aart. Her forthcoming poems can be found in &lt;em&gt;Broken Plate, Caesura, Santa Clara Review, River Oak Review, Istanbul Literary Review,&lt;/em&gt; etc. Also a harp concertist, she lives in Paris, France.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1924273077042692935?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1924273077042692935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1924273077042692935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/01/surviving-in-flickering-lights-of.html' title='Surviving in the Flickering Lights of a Spiritual Quest:'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SXVhP-Nl9gI/AAAAAAAAARA/8OoRzPB4qXQ/s72-c/41TBSe%2BBhfL._SL500_AA240_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6477971583901001656</id><published>2009-01-11T13:33:00.000-08:00</published><updated>2009-01-17T21:18:37.669-08:00</updated><title type='text'>The Usable Field by Jane Mead</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SWpmDI7NhKI/AAAAAAAAAQg/H9H6Nf8VU_c/s1600-h/usable_field_cover.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 232px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SWpmDI7NhKI/AAAAAAAAAQg/H9H6Nf8VU_c/s400/usable_field_cover.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290152916421543074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.alicejamesbooks.org/usable_field.html"&gt;Alice James Books&lt;/a&gt;, 2008&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Dora Malech&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;In Jane Mead’s latest collection of poems, &lt;em&gt;The Usable Field&lt;/em&gt;, the field in question is not theoretical (not “open” nor “unified”) but physical and actual, a living and tangible landscape made of “vines and poppies,” “the dust and the grasses,” “grit on the wind,” “yellow thistle,” and “the far shore/and the cliffs beyond it.” This is as much a literal place on earth as it is a metaphorical one. The poems don’t concern themselves so much with theory, but with a more private kind of discourse, wrestling with selfhood, the dead, and the natural world that binds past and present generations together where “the vineyard/and the grave are one.” The poems in &lt;em&gt;The Usable Field&lt;/em&gt; ground themselves in a particular landscape, a place that takes on a life of its own as it bears witness to the human cycles of loss and grief (with brief flashes of joy and agency) that occur within it. The poem “Sister Harvest Brother Blues” declares:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The main force is the usable field&lt;br /&gt;or sun on the useless bunchgrass,—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alchemy that spells and spells us&lt;br /&gt;just as the weather spells us&lt;br /&gt;and the good earth field. . . .&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;If the book is engaging in a public conversation at all, it is simply finding a voice in the centuries-old conversation about the quiet, self-effacing power of the lyric poem (“I do not know much/about beauty,” the speaker says, “though//its consequences/are clearly great”) reaffirming the ways in which faithful meditations on the particular have the capacity to echo into the universe, the universal. These are “personal” poems, but they never rely on effusive sentimentality or voyeur-friendly “confessional” narrative. It is the language itself that feels personal, even hermetic, in the most positive—and physical—sense of the word. To me these poems build themselves around the reader in the act of reading, using language to create enclosures—but not defensive walls, by any means—in which to meditate on their beauties and burdens. This is a book that one must visit again and again, each time becoming more a part of the “us” that the alchemy and weather “spells and spells” throughout this quietly extraordinary collection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Usable Field&lt;/em&gt; is haunted, though the poet presents the dead as so much a part of the place that they seem like natural phenomena (as opposed to supernatural). In the first poem of the collection “The Dead, Leaning (in the Grasses and Beyond the Trenches,—Like Oaks)” Mead begins:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;In the high and mighty grasses&lt;br /&gt;the dead lean on the living&lt;br /&gt;like nobody’s business,—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;they think we are their mission.&lt;br /&gt;Thus the rain, whereby they say&lt;br /&gt;Now wash your eyes and pray.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pray for anything but forgiveness.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Again and again, the dead appear; the speaker tends to them as she tends to the land itself, and to her poems.  This burden seems to inform the making of stanzas and lines throughout the book, as “form” and “content” (for lack of better words) feel exhilaratingly inseparable. There is an intuitive sense of cadence and composition throughout, not “form” per se, but a definite formality, calling to mind Dickinson’s “formal feeling” that follows “great pain.” The repetitions and shifts of the natural world (wind, water, seasons) appear as anaphora and incantation, point and counterpoint, caesura and enjambment paired to ensure a reader’s careful navigation of syntactic possibility. The poem “Three Candles and a Bowerbird” seems to speak to the necessity of this kind of “intuitive formality”:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I do not know why&lt;br /&gt;the three candles must sit&lt;br /&gt;before this oval mirror,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but they must.—&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;In this poem, and indeed throughout the collection, Mead uses precise images as touchstones to explore the ineffable; even the most revelatory endings have an elliptical or gnomic quality as in “The Dead, Leaning (in the Grasses and Beyond the Trenches,—Like Oaks)” which ends with the lines: “if there is death between you/and the oak, there is no oak.” These koan-like endings feel like anchors; in their mystery they moor the reader with their declarative and definitive cadence, often pentameter and often iambic, though sometimes folded over two lines. The poem “We Take the Circus to Another Level—” ends “The odds, by definition, can’t conspire”; the poem “Three Candles and a Bowerbird” ends “And in the mirror/also, there is joy”; the poem “Point and Counterpoint in All Things” ends “. . . there is/a single blossom—called &lt;em&gt;commence&lt;/em&gt;.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although death and grief seem to bind these poems to the land, the land also seems to provide the possibility of release, or at least a coming to terms. The collection ends with the declaration “Also, I am here of my own choosing” — the paradox of finding agency through tending and committing to a place of inherited sadness.  The precision and vitality of language and image and thought and feeling throughout these poems reacquaints us with one of the age-old paradoxes of the lyric: the pleasure it gives a reader to linger in and return to a solitary and grievous place made of uncertainty.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Jane Mead is the author of two previous collections of poetry, &lt;em&gt;House of Poured-Out Waters&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;The Lord and the General Din of the World&lt;/em&gt;. She has been awarded a Guggenheim Fellowship, A Completion Grant from the Lannan Foundation, and a Whiting Writer’s Award. For many years Poet-in-Residence at Wake Forest University, she now manages the family ranch in northern California and teaches occasionally.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dora Malech's poems have been published or are forthcoming in &lt;em&gt;American Letters &amp;amp; Commentary, Best New Poets, Denver Quarterly, The New Yorker, Poetry, The Yale Review, The Yale Anthology of Younger American Poetry,&lt;/em&gt; and elsewhere.  She is currently a Teaching-Writing Fellow at Augustana College in Rock Island, Illinois.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6477971583901001656?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6477971583901001656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6477971583901001656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2009/01/usable-field-by-jane-mead.html' title='&lt;em&gt;The Usable Field&lt;/em&gt; by Jane Mead'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SWpmDI7NhKI/AAAAAAAAAQg/H9H6Nf8VU_c/s72-c/usable_field_cover.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-7648780276190731871</id><published>2008-12-14T15:31:00.000-08:00</published><updated>2008-12-15T23:08:44.545-08:00</updated><title type='text'>Retrospective: Disclamor by G.C. Waldrep</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SUWZkKINrZI/AAAAAAAAAQY/7IIu4QE5eNE/s1600-h/41NZZ5K-qvL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SUWZkKINrZI/AAAAAAAAAQY/7IIu4QE5eNE/s400/41NZZ5K-qvL._SL500_AA240_.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279794984634920338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.boaeditions.org/bookstore/details.php?prodId=67"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.boaeditions.org/bookstore/details.php?prodId=67" style="text-decoration: none;"&gt;BOA Editions, Ltd.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 2007&lt;br /&gt;Reviewed by Michael Levan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;In G.C. Waldrep’s remarkable second collection, we are asked to deal with what comes after war — the troubled peace that can leave us disillusioned. Waldrep forces us to examine how it is that we cope with these reminders, which so often result in us losing connections to each other. Waldrep’s skill, though, is in mitigating the harshness of the world we inhabit, as well as finding ways to remind us that we can and must do better, especially for our descendants. He “craves the aftersilence” (“Cloud of Witnesses”) and feels a duty to give us hope or, at the very least, some assurance that we can still hope, even after being confronted with the tragedies war brings.   &lt;div&gt;&lt;br /&gt;The desire for consolation plays a large role in the book, especially throughout the “The Batteries,” a nine-poem sequence inspired by sea-coast fortifications along the northern California coast. The first, “Battery Rathbone-McIndoe,” reveals how hesitant Waldrep is, how awkward he feels being at one of these decommissioned gun emplacements. There are “so many ways [he] could begin,” but his perspective has not yet taken shape, he has not yet made up his mind to celebrate the fact that these sites have been turned into tourist attractions, or to lament that they were ever needed in the first place. This wavering keeps cropping up in the poem:  “Can you believe I once stood for war? / (Can you believe I once stood against it?)” And when he describes a lone sailboat far out in the Pacific, we can’t help but notice the parallels:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;It moves slowly, from left to right,&lt;br /&gt;                             as if trying to say something&lt;br /&gt;                                          very precise,&lt;br /&gt;                             and then again, from right to left,&lt;br /&gt;                                          as if erasing.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;And yet, all this indecision fades when Waldrep recognizes:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;I walked here, there were&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                        no guns, no gates, now&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                                   everything is permitted.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;            No one had sold the sand in my shoes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;            No one has yet tasted his death&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                                                              on my tongue,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                        this is &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;before&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                                       as there must always be &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;before&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;             (just as what comes next&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                                                              is &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;after&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;—)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Though Waldrep may have free reign in visiting the armaments, he still has a responsibility in capturing this scene in order to not let us forget how things could have gone differently. He serves as witness, then, and must speak, a sentiment played out at the end of “Candlemas, Vermont”:  “Lear said / nothing comes of nothing. &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Speak again&lt;/span&gt;.”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Speech is what will spur action and, even more importantly, memories — both good and bad. This act of not allowing us to forget will hopefully save us because, as Waldrep notes when he sees the graffiti covering the walls in “Battery O’Rorke”:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;What is written here fades quickly.&lt;br /&gt;                     Faces drawn in chalk,&lt;br /&gt;                                    names,&lt;br /&gt;                                                                        the idea&lt;br /&gt;                     of defense, of a beach&lt;br /&gt;                                                ripe for landing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         West, east, the longitudes of war.&lt;br /&gt;                        This is no place for monuments.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The poet takes responsibility for making sure “what is written here,” this place’s ugly history, is recorded and examined before these mistakes are repeated. In a moment of doubt, Waldrep considers himself to be a “very minor poet,” which does not do himself or his work justice. He is much more than minor; he is “a poet of broken things” (“Batter Bravo, (first)”), a writer who can treat what is broken with both compassion — “They are trying to believe / something they have forgotten. / Or to make us believe it” (“Many of Us Identify with Animals”) — and deadpan humor:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;AND THE GOD OF USA DECLARED&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;            I SHALL INCORPORATE WEAPONS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                          OF MASS DESTRUCTION&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;      INTO MY NATIONAL PARKS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;— This is not quite right.  The weapons came first,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;            mass, the destruction; then&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;                         picnic tables. (“Battery Wallace”)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The poems surrounding, or supporting, “The Batteries” show a different side of the poet. Whereas other poems in the collection rely on a collage of graffiti, personal observations, facts and figures, and research into Miwok tribal lore, these poems require close, slow reading in order to appreciate the quirky and oddly beautiful images: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;What I never know is&lt;br /&gt;when my life will change, or when the rain will stop&lt;br /&gt;or at least assume a more congenial vector.&lt;br /&gt;(from “Cosmologies of Zinniae”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Currydawn dustworry. A blue tuning as from the south pond in colder&lt;br /&gt;weather. Side to side to side to side to side. Like that. We are pleased.&lt;br /&gt;As with the scalp of that other, spider-thin.&lt;br /&gt;(from “Milton Highway”)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;But “The Batteries” is where &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Disclamor&lt;/span&gt; truly shines and where the book ends:  “I am not afraid of the story you ask me to tell. / (In any case it is no longer / my story.)” In fact, it has become our story, a mutual agreement that in reporting all that he has seen, imagined, and felt, Waldrep accepts us and makes us accountable as well. We must learn from and pass on the story of what comes after because we are witnesses now, too.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;G.C. Waldrep received a BA from Harvard University in American History in 1990 and a Ph.D. in American History from Duke University in 1996. His first poetry collection, &lt;em&gt;Goldbeater's Skin&lt;/em&gt; (Center for Literary Publishing), won the Colorado Prize for Poetry. His poems have appeared in &lt;em&gt;Poetry&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Tin House&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Gettysburg Review&lt;/em&gt;, and other journals. Waldrep spent 2003-05 at the Iowa Writers' Workshop. In 2005-06 he was visiting professor of the humanities and social sciences at Deep Springs College in California. He currently lives in Lewisburg, Pennsylvania, and teaches at Bucknell University.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Michael Levan received his MFA in poetry from Western Michigan University and is currently pursuing a Ph.D. in English at the University of Tennessee, where he serves as assistant poetry editor of &lt;em&gt;Grist: The Journal for Writers&lt;/em&gt;. His poems and reviews can be found in upcoming issues of &lt;em&gt;Nimrod&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Third Coast&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;CutBank&lt;/em&gt;. He lives in Knoxville with his wife, Molly.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-7648780276190731871?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/7648780276190731871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/7648780276190731871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/12/retrospective-disclamor-by-gc-waldrep.html' title='Retrospective: &lt;em&gt;Disclamor&lt;/em&gt; by G.C. Waldrep'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SUWZkKINrZI/AAAAAAAAAQY/7IIu4QE5eNE/s72-c/41NZZ5K-qvL._SL500_AA240_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-2625454994418547529</id><published>2008-11-21T11:21:00.000-08:00</published><updated>2009-01-13T23:11:03.003-08:00</updated><title type='text'>Unwieldy Seriousness or Spiky Humor?      Human Dark with Sugar by Brenda Shaughnessy</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SSD92tU3HaI/AAAAAAAAAQQ/guBafxb6WfI/s1600-h/41opHkSiifL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SSD92tU3HaI/AAAAAAAAAQQ/guBafxb6WfI/s400/41opHkSiifL._SL500_AA240_.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5269490680345337250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.coppercanyonpress.org/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;a href="http://www.coppercanyonpress.org/" style="text-decoration: none;"&gt;Copper Canyon Press&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, 2008&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Fiona Sze-Lorrain&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I don’t like what the moon is supposed to do.&lt;br /&gt;Confuse me, ovulate me,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spoon-feed me longing. A kind of ancient&lt;br /&gt;date-rape drug. So I’ll howl at you, moon,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m angry. I’ll take back the night. Using me to&lt;br /&gt;swoon at your questionable light,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you had me chasing you,&lt;br /&gt;the world’s worst lover, over and over&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hoping for a mirror, a whisper, insight.&lt;br /&gt;                        &lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;    &lt;/span&gt;             (from “I’m Over the Moon,” 5)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brenda Shaughnessy’s new book, &lt;em&gt;Human Dark with Sugar&lt;/em&gt;, opens with rather sensual language — smart, suggestive and provocative — mixed occasionally with dark humor and philosophical musings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The title of her work derives from a question raised in the second poem, “Why is the Color of Snow?”: “Aren’t we human dark with sugar hot to melt it?” Intriguing and original, this line offers us an imaginative lens through which to playfully explore human existence and its various emotional states (rage, sadness, hunger, jubilation, etc.) And when set against the title of her first book, &lt;em&gt;Interior with Sudden Joy,&lt;/em&gt; whether intentional or accidental, the title signals a continuation of a certain structure and style.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaughnessy sprinkles rhetorical twists throughout &lt;em&gt;Human Dark with Sugar,&lt;/em&gt; most of which are neatly arranged and deliberately crafted. Self-reflective questions such as “How long do I try to get water from a stone,” “Why do we only get two/years in exchange for three summers,” or “Do sweets soothe pain or simply make it stick?” hint at more metaphysical or abstract concerns, even though the poet seems to take most of her subject matter from her own everyday life. For instance, the poem “Parthenogenesis” is in fact a disguised, surprise ode to weight gain, a concern that seems banal though at the same time real:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;It’s easy to make more of myself by eating&lt;br /&gt;and sometimes easy’s the thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be double-me, half the trouble&lt;br /&gt;but not lonely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;    &lt;/span&gt;                    (from “Parthenogenesis,” 11)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The female body and its eroticism is indeed a theme that Shaughnessy explores in various poems. “Breasted Landscape,” “Vagile,” and “Me in Paradise” all contain subtle yet direct references to female anatomy. The strongest allusion appears in “This Loved Body,” a long prose-poem made up of twenty short sections:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;This belly is hardly what I call a belly. Could there be less belly in&lt;br /&gt;it? I am accustomed to women’s bellies, of which there is usually&lt;br /&gt;some. You seem like a machine here, hairless and olive. But when&lt;br /&gt;you bend you are as human as can be, literally within an inch of&lt;br /&gt;your life. Because the machinery is in plain view, you have no secret&lt;br /&gt;stash, nothing for winter, nothing to lose. In an emergency, this&lt;br /&gt;would be an emergency. I am horrified, my thinlet, and won’t ever&lt;br /&gt;let you be hungry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;               &lt;/span&gt;                                             (from “This Loved Body,” 47)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In general, Shaughnessy writes with an acute self-awareness, a trait that, if left completely unchecked, could be considered an endangerment to the spirit of writing itself. Though this overly self-aware style of writing seems to be a trend in American poetics today, Shaughnessy seeks to balance this impulse with various attentive and figurative voices, articulating images that are at once edgy and unpredictable. I have read her poems with much curiosity, interested to understand how each imaginative leap leads to the next, how each poetic form shapes itself and attempts to weave a dialogue with the poems surrounding it. That said, I would also like to believe that there bristles some optimism, authenticity, and sincerity in Brenda Shaughnessy’s writings, as she makes a bold step closer towards simple love beyond the self, a complex appreciation for common goodness in this, our so confusing world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raised in California, Brenda Shaughnessy now lives in Brooklyn. She earned her MFA from Columbia University, and is currently the poetry editor of &lt;em&gt;Tin House&lt;/em&gt; magazine. She teaches creative writing at Princeton University and Eugene Lang College of the New School.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiona Sze-Lorrain (&lt;a href="http://www.fionasze.com/"&gt;www.fionasze.com&lt;/a&gt;) writes under the nom-de-plume, Greta Aart. She is currently Poetry and Non-fiction editor of &lt;a href="http://muttsbane.com/default.aspx"&gt;Emprise Review&lt;/a&gt;. She lives in France.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-2625454994418547529?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2625454994418547529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/2625454994418547529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/11/unwieldy-seriousness-or-spiky-humor.html' title='Unwieldy Seriousness or Spiky Humor?      &lt;em&gt;Human Dark with Sugar&lt;/em&gt; by Brenda Shaughnessy'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SSD92tU3HaI/AAAAAAAAAQQ/guBafxb6WfI/s72-c/41opHkSiifL._SL500_AA240_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1427363896763613904</id><published>2008-10-30T21:14:00.000-07:00</published><updated>2008-10-31T08:44:53.998-07:00</updated><title type='text'>To and From by G.E. Patterson</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SP6pjRTRubI/AAAAAAAAAQA/o67cpNcpRhw/s1600-h/ToAndFrom2in72.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SP6pjRTRubI/AAAAAAAAAQA/o67cpNcpRhw/s320/ToAndFrom2in72.gif" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5259827838220089778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;As real as thinking/wonders created/by the possibility—forms…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;—Robert Creeley&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;No gap has ever appeared in the transmission of language&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;—Andrew Schelling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;The edge isn’t far we could be there now&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;—G.E. Patterson&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;a href="http://ahsahtapress.boisestate.edu/books/patterson/patterson.htm" style="text-decoration: none;"&gt;Ahsahta Press&lt;/a&gt;, 2008&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Heather Sweeney&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;em&gt;To and From&lt;/em&gt;, G.E. Patterson’s second collection, evokes deeply felt displacements and departures.  Patterson charts out new terrain as he carefully tends to uncertainties in his fourteen-line constructions.  Bringing temporality and its relationship to geography to the surface, the poet suggests that we are forever “stuck on the possibility of being.”  Possibilities congregate and disperse, becoming the only constant within these pulsating territories.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;In &lt;em&gt;To and From&lt;/em&gt;, Patterson consistently subverts the traditional and most common modes of quoting lines, raising, as he does so, issues of attribution and ownership.  Bits of quotes hover and billow above, between, and sometimes below many of his poems.  Utterances echo as they unfold upon each other.  Patterson is a technician of elision.  Carefully selected words address and incite questions.  In an interview with Lisa Stouder for &lt;em&gt;Ahsahta Press&lt;/em&gt;, the poet himself asks and illuminates:  “Who owns language?  Who has phrased a thought or feeling in a way that might be seen as proprietary?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consider:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“River smell….”&lt;br /&gt;                 —Forrest Gander&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;             “…below us…above us…out of sight…"&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;                                                              —Ralph Waldo Emerson&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;              Salvator Mundi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;              “…always….”                                   “…deer….”&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;                —Michael Ondaatje                       —Federico Garcia Lorca&lt;br /&gt;                                                                          (tr. Edwin Honig)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                          “…streets….”&lt;br /&gt;                                                                                   —Jean Cocteau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“…all sorts of things…”                               “River smell….”&lt;br /&gt;                            —Henry James                              —Forrest Gander&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                         “…which made it beautiful.”&lt;br /&gt;                                                                    —Brenda Hillman&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;(48)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Patterson re-means and reconfigures.  The sampled amalgamation of voices includes cameos by Virginia Woolf, Robert Duncan and Yoko Ono.  Summoning this eclectic group, he infuses their articulations with unique magnification, as his own images continue to morph:  “Invisibility tree swan perhaps/This room seen with a bird’s anatomy (5)."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Quotations become titles and silences are attributed:  “ '….' (unwritten words)/—John Milton.”  The gathered tensions between what is said and unsaid, heard and unheard, texture his perceptions.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Between the silences, Patterson spotlights temporality in drifting landscapes that transform and evaporate.  He has lived in and traveled to many states, and his poems follow a similar route, taking us from New York’s “factory of candles” to a North Carolina resort town to Cape Cod where “Mountainous abstractions might form and cloud/The ink-darkened trees then reshape themselves (64)."  And we are forever in a liminal state, often seeking and contemplating stability: “coming from the car as it moves what stays (12)."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Acting as the observer, Patterson is lucid and seemingly detached: “Daytime moving in swirls the painted colors (16)."  In his biography for &lt;em&gt;Ahsahta Press&lt;/em&gt;, Patterson asserts:  “Focus on the present moment.  That’s the refrain from years of studying meditation and practicing yoga.”  His yogic background comes as no surprise, as he plays with expansion and lets space breathe around the commingling voices.  Expressions percolate and congeal.  Fragmentation and genuine integration reveal themselves.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Often recording the rural and scenic, Patterson also illuminates very base human hungers: “Desires like horses persist and run (5)."  He shuffles varying roads, voices, trees, and distances.  Lines such as “The bigness scented the trees as expected (50)" heighten our inquiry about the capabilities of perception, because, as the observer points out, “In some sequence small things were going on (50)."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Patterson investigates what we hope to contain, what can be held and recorded.  This is a contemplative book of distances shaping and reshaping the spaces between to and from.  These poems “…wail at the ocean’s border (6)."  These poems are tender, yet subtly electric, “pulling us closer (50)."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;G.E. Patterson&lt;/span&gt; is the author of &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Tug&lt;/span&gt; (Graywolf Press, 1999), which won the Minnesota Book Award. His work has appeared in several magazines and anthologies, including &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Bum Rush the Page&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Poetry 180&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;American Letters and Commentary&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Fence&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Five Fingers Review&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;nocturnes: (re)view of the arts&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Seneca Review&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Open City&lt;/span&gt;, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;XcP: Cross Cultural Poetics&lt;/span&gt;, and the webzine of the St. Mark's Poetry Project, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Poems and Poets&lt;/span&gt;. He lives in Minnesota.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;**&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Heather Sweeney,&lt;/span&gt; who teaches writing and yoga, lives in San Diego with her husband and beloved dog.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1427363896763613904?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1427363896763613904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1427363896763613904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/10/to-and-from-by-ge-patterson.html' title='&lt;em&gt;To and From&lt;/em&gt; by G.E. Patterson'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SP6pjRTRubI/AAAAAAAAAQA/o67cpNcpRhw/s72-c/ToAndFrom2in72.gif' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-1730520384746665042</id><published>2008-10-15T20:12:00.000-07:00</published><updated>2008-10-27T15:07:12.917-07:00</updated><title type='text'>Inverse Sky by John Isles</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SPgoS9RXFRI/AAAAAAAAAP4/oHTZCHODg7E/s1600-h/inverseskyimg009.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SPgoS9RXFRI/AAAAAAAAAP4/oHTZCHODg7E/s320/inverseskyimg009.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5257996871105189138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.uiowapress.org/books/2008-fall/islesinverse.htm"&gt;University of Iowa Press&lt;/a&gt;, 2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Ed McFadden&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here in Missoula, a city situated in an ancient glacial lake bed ringed by mountains, the winter often brings on a temperature inversion that causes the clouds to hang low over our trees and houses. If we want any perspective at all after several days of this depressing weight, it is &lt;em&gt;up&lt;/em&gt; we must go, up Mt. Jumbo or Lolo where we can look down on the clouds — or up at the blue sky, or far across the valleys through the breaks and fissures. But like the man on the cover of John Isles’s new book &lt;em&gt;Inverse Sky&lt;/em&gt;, we bring our quaint viewing apparatuses, our funny suits, and our rickety constructions — our culture — with us (we can’t help it) wherever we go. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Isles’s Bay Area it is the fog that creates a similar need, that immersed in its wet fingers one becomes “intermingled and cannot distinguish / the skin’s sensations from the world (40).” And for much of his tautly constructed book it is in this intermediary zone, sometimes glimpsing the world below, sometimes glimpsing the world above, that Isles keeps us. He wants us to see that we are water, we are air, but we are also smog and pollution and “pungent chemical decay” in this “umpteenth conception of hell (28)” we have created and continue to create every day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first poem “Lighthouse” should not, however, be read as an attempt to orient us in his dark, for this lighthouse, in the age of GPS, has become more of a place for tourists to venture by day than ships to avoid by night; instead Isles wants to orient us in daylight by fire, particularly the Vision Fire of 1995, a conflagration at Pt. Reyes which burned hot, “exploding shells” of Bishop Pine cones that became a beacon for consciousness of global warming, an illumination of a tiny sliver of California’s history, a blip in time between two desert wars, now a green scar. But it is our need to see, our need to be tourists, and our other, perhaps contradictory need to keep the shore pristine — all of these needs force us into “far-off deserts / falling into oil fires.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But Isles is not content merely to comment on our present predicaments. Deftly he moves us backward and forward simultaneously through biological time, complicating conclusions, making us look deeper, making us see the myriad connections: “We imagined being — before we were — / In briny intertidal zones — pliant among rushes / Whelmed in light spent in the estranged light of day (3).”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isles structures his book in four parts. If Part One represents the uneasy pastoral, a “gull-glide and gaudy glare in maritime air (14),” Part Two gives us the dark pastoral, where secretaries forget “to put truth in the water (23)” and even the dumpster alley has motion detectors installed (29). If Part Three is the zero, the bleeding without blood, the Ojo de Agua, the nothing ever happening, then Part Four is the next loneliness, the broken light, the diorama with 20-watt bulb inside, the archived Eden, the unhinged, where night vision is briefly granted in order for us to see a four year old sea of foiled clouds. Inverses of each other, these pairs keep us wondering which way is up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baudelaire, the flâneur, wanted to “hurl the universe in a jewel.” Isles wants to hurtle it under our skin so it hurts. He doesn’t want so-called nature to be something we view of a Sunday afternoon from the safety of our cars; rather he wants us to live “a grassy-haired, green-eyed shock of joy (31).” He wants us to live with him in the “sun’s drunken Vaquero state (10).” He wants us to pound at the door to be “carried by escalators / into daylight (16).” He wants us to walk with him “into this stranger’s coastline — impenetrable deep sky (37).”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every so often Isles reminds us we are in an imagined space; that however much what he is depicting seems painfully true to life, we can still “wander out of the poem, into the fog (23)” out of the book if we wish. But where does that leave us? Back in the painfully true life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While Isles is no optimist, he’s certainly willing to negotiate a truce with Arcadia — if Arcadia will have him. Yes, life is transitory, yes, death is inevitable, but that doesn’t mean that beauty no longer resides. And yet while he may see and chronicle the degradation and ugliness accreting everywhere around him, and while he may pine for changes in the way we treat our planet, unlike the starlet in “Cinema Verité,” he’s not so hayseed to think he can change the world (7).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isles poetry is more “a hybrid wizardry” of  marrying a bird and what comes out. He pleas for someone, anyone to send his roots rain (24).  There is “an animal lurking” in him and “the animal wants out (27).” And even if it’s “dead August” and we’ve exchanged “a house of water for a house of debt,” might not redemption be lurking somewhere near at hand?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s entirely possible, but when the poet wakes from the present nightmare, then why does he cry to dream again (57)? The land lies dead in its pores. There is a tender terror. A child shepherds ants into a bath. And the poet, trapped behind the glass in the carwash, surfaces from the soap scudded interior, walks up and down upon his own skin — and never returns (59).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;John Isles&lt;/span&gt; is the author of &lt;em&gt;Ark&lt;/em&gt; (Iowa, 2003) and coeditor of the Baltics section of &lt;em&gt;New European Poets&lt;/em&gt;. He received an award from the &lt;em&gt;Los Angeles Review&lt;/em&gt; in 2004 and a fellowship from the National Endowment for the Arts in 2005. His poems have appeared in &lt;em&gt;American Letters &amp;amp; Commentary&lt;/em&gt;, the &lt;em&gt;Boston Review&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Denver Quarterly&lt;/em&gt;, and &lt;em&gt;Pleiades&lt;/em&gt;, among others. He lives with his wife and son in Alameda, California.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ed McFadden&lt;/span&gt; is editor for CutBank Reviews.  He lives in Missoula, Montana.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-1730520384746665042?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1730520384746665042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/1730520384746665042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/10/inverse-sky-by-john-isles.html' title='&lt;em&gt;Inverse Sky&lt;/em&gt; by John Isles'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SPgoS9RXFRI/AAAAAAAAAP4/oHTZCHODg7E/s72-c/inverseskyimg009.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-6338944579992818540</id><published>2008-09-22T23:53:00.000-07:00</published><updated>2008-10-27T15:07:54.544-07:00</updated><title type='text'>Ardor by Karen An-hwei Lee</title><content type='html'>&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNiSgUp_UUI/AAAAAAAAALg/NJ80MCV5l1w/s1600-h/ardor225.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNiSgUp_UUI/AAAAAAAAALg/NJ80MCV5l1w/s320/ardor225.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5249106449698607426" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="https://www.tupelopress.org/ardor.shtml"&gt;Tupelo Press&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, 2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reviewed by Fiona Sze-Lorrain&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Polyphonic Collage of Dream, Prayer, and Letter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those seeking a pure or distinct narrative arc, &lt;em&gt;Ardor&lt;/em&gt;, at first glance, seems to be a complicated reading enterprise. In an invented but dense structure that interweaves “dreams,” “prayers,” and “letters,” Karen An-hwei Lee has crafted an experimental aesthetic: an utterance. One that focuses on the limits of language. One that stretches the visual boundaries of images — real or surreal — testing the sonic depths of each of her chosen words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only one poem prevails throughout this book, though its three modes are in constant dialogue with one another. It opens with a lush, lyrical allusion to the love that Lee is about to unfold by borrowing references from nature and mathematics, the Christian religion, human and avian anatomy:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;…&lt;br /&gt;Calque alphabet&lt;br /&gt;Modulation with avian equivalence of hands&lt;br /&gt;Translation perched around a white rose&lt;br /&gt;Photographic grapheme of cardioid delight&lt;br /&gt;Water potential, a hidden sonnet whose&lt;br /&gt;Permissible boundary of closed form&lt;br /&gt;Is a sequence or open cycle in&lt;br /&gt;A heart-shaped curve traced by a point&lt;br /&gt;On the circumference of a circle rolling&lt;br /&gt;Around an equal fixed circle, general equation&lt;br /&gt;ρ = a(1 + cos θ) in polar coordinates&lt;br /&gt;…&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here we see the overriding feature that we  are to encounter for the rest of the book: each line contains at least one image. Occasionally an imperative, the line may break with a surprising twist. Always it reads with a rhythm that is hard to classify. Irregular? Syncopated? Yet it flows with a strong beat that seems to drive the voice somewhere else. A background pulse is thus ready for some sort of monologue, utterance, or chant, like a voice, both the same and different, in mutated form — a dream, a prayer, or letter. One cannot help but wonder if each is in fact a figment of all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An interesting paradox in&lt;span style="font-style:italic;"&gt; Ardor&lt;/span&gt; is that despite being intricately intertwined, each segment can also stand independently. Texts that read as “prayer” or “letter” may be as short as an interrogative statement (e.g. “Word open, a red geode. Where?”— p.39) or a two-word heading (e.g. “Circumstantial events” — p.53). And yet, one can also find traces of Gertrude Stein’s linguistic play in some of the “dream” passages which contain more explicit narrative cues:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The blind woman, turning in her sleep miles north,&lt;br /&gt;leans over my dream to see whether I am awake. I,&lt;br /&gt;too, am sleeping and lean over her dream, sheltering&lt;br /&gt;her. We are one another’s present skin. Present kin,&lt;br /&gt;she says. Your blood is my blood. Your blood is from&lt;br /&gt;Asia as mine eons ago when everything was internally&lt;br /&gt;bridged, one aortic root. One mitochondrial missus,&lt;br /&gt;original woman (22).&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This “blind woman” reappears frequently, and Lee threads these reocurrences with direct references to Gray’s Anatomy, bird biology, and the Bible, as well as lines by the Chinese woman poet, Li Qingzhao (Song Dynasty, 1084 — ca. 1151). Who is this “blind woman”? Is she Lee herself? Someone she has known? Or simply an imaginary personage? The mystery stays intact.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In general, Lee’s word choice is deliberate and sophisticated. In keeping it so, however, she perhaps risks rendering the already polyphonic and surreal texts more inaccessible to an honest read. That said, her poetic personae are many — birds in flight; the blind woman’s infant daughter; an old gardener; the kwashiorkor, famished red boy; among others. Each is transformed through the simple metaphor of love — a human heart — all of them seeking the genesis of poetic language. This, as an endeavour to write, is already an unusual beginning. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ardor&lt;/em&gt; is &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Karen An-hwei Lee&lt;/span&gt;’s second book-length poetry publication. Her first book, &lt;em&gt;In Medias Res&lt;/em&gt; (&lt;a href="http://www.sarabandebooks.org/sarabande/Authors/Karen%20An-hwei%20Lee/109422244976"&gt;Sarabande Books&lt;/a&gt;, 2004), was winner of the Kathryn A. Morton Prize and the Norma Farber First Book Award. Her chapbook, &lt;em&gt;God's One Hundred Promises&lt;/em&gt;, received the Swan Scythe Press Prize. The recipient of an NEA Feollowship, Karen lives and teaches on the West Coast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Fiona Sze-Lorrain&lt;/span&gt; writes poetry under her nom-de-plume, Greta Aart. Some of her recent work appears in &lt;em&gt;Raven Chronicles&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;New Politics&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Oak Bend Review&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;La Fovea&lt;/em&gt;, etc. She is also the editor of &lt;em&gt;Silhouette/Shadow: The Cinematic Art of Gao Xingjian&lt;/em&gt; (2007), a translation of Gao Xingjian’s poetry from the French. Fiona lives in France. (&lt;a href="http://www.fionasze.com/"&gt;www.fionasze.com&lt;/a&gt;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-6338944579992818540?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6338944579992818540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/6338944579992818540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/09/ardor-by-karen-hwei-lee_22.html' title='&lt;em&gt;Ardor&lt;/em&gt; by Karen An-hwei Lee'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNiSgUp_UUI/AAAAAAAAALg/NJ80MCV5l1w/s72-c/ardor225.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-8491922137974568710</id><published>2008-09-19T18:27:00.000-07:00</published><updated>2008-09-23T00:03:10.896-07:00</updated><title type='text'>Holy Land by Rauan Klassnik</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNRSHX3hcPI/AAAAAAAAALQ/2McWNlEmuV8/s1600-h/holyland_large.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNRSHX3hcPI/AAAAAAAAALQ/2McWNlEmuV8/s320/holyland_large.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247909752412926194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.blackocean.org/"&gt;Black Ocean&lt;/a&gt;, 2008&lt;br /&gt;Reviewed by Phil Hopkins&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Rauan Klassnik's new book of short prose poems, &lt;em&gt;Holy Land,&lt;/em&gt; the first piece brings us a child in a ditch, possibly bleeding, alongside machetes with angels sharpening the blades, and beasts stomping and spitting. "You belong to them," the voice of the narrator assures us, in reference to the beasts. The world Klassnik conjures over the course of the book follows the promise of this poem closely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The angels do not disappear, nor do the children or the blood or the beasts. All are held together in excruciating juxtaposition. Excruciating in just the way the poet intends. Nightmares pervade his &lt;em&gt;Holy Land,&lt;/em&gt; dream images of a lover's smashed face and the green of contemporary Auschwitz.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;"Blood, like the tail of a horse, splashed all over my chest," we are told in the poem featuring the lover's smashed face, which appears in the book's first section, called Wounded. Through all these untitled poems, blood layers thickly over a dystopian landscape where even "the sound of leaves turning red" takes on a sanguinary tinge. The word blood appears in every other poem though certain sections of the book. W.S. Merwin comes to mind, his broken-necked mice pushing balls of blood seeming to shadow Klassnik's images.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The poems line up before the reader and open fire, but not all at once. In careful succession, they rip into the flesh. Unlike those prose poems which lose tension and concision in the absence of line breaks, and whose composition seems perhaps too casual, Klassnik's works are dense and tightly packed with blunt themes. Made of five to ten short sentences strung together in a paragraph, their thematic unities are death, blood, wounds, alienation, brutal sex and divine abdication. To the latter theme, one poem begins "Talking to God's like jerking off."&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yet the poems, for all their unity, maintain distinct identities through the force of their individuated settings, sound, action, and images. These are cinematic pieces, little Buñuel films that slice the eyeballs of the viewer and awaken her ears to their pulse. The sound of the poems is carefully managed, rhythmically taut, and unafraid of grabbing the attention with loud notes at key moments; "We splash, shout, and chase it out."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Given the subject of the works, the broken rhythms often come like blows, though a brief reverie on the skill of a sushi chef provides a  moment ecstatic reflection: "Everything he does - each wrap, each cut - says we are immortal." The center of the poem yields "eternity tightening around us" as the narrator sits with his wife in the restaurant marveling at his surroundings. But it is framed by a beginning sentence depicting a man who is waiting to be hung, and a final sentence on him going to the gallows, accompanied by the couple.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;What are we to make of contrasts like this? The poet means to highlight subtler ironies than simply the simultaneity of death in life. His violence has a deeper purpose. But it is not until the book begins to sink in that this becomes evident. The sushi/hangman poem offers us, in addition to a dead lobster on a plate of ice and presumably some delicious tuna rolls, the hope of the condemned. He looks at his guards "as though they would tell him he had a chance," and proceeds singing to his demise. It is not a wholly cruel hope here, but rather one of the poet's essential virtues, the chant of the living against time. That the couple accompanies the man to the gallows demonstrates a solidarity with his circumstance that elevates the living by association with death, at least one met in song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death by the end of the book becomes one of Klassnik's vices, but his repeated indulgence in it reveals more to us than the vices of many of his contemporaries. The legion of poets raised imitating Ashbery's "Daffy Duck in Hollywood" don't seem part of the same world as Klassnik. His influences seem to come to him through the realm of Ted Hughes and Robert Bly more than the New York School.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Perhaps sex is also a vice here, where kissing takes place in an abattoir, and "to really break someone in requires abuse, confinement, systematic rape." But relationships, for all the nightmares they inspire in these pages, are also the locus of greatest redemption in the book. A poem about driving through the trees indicates a narrator who has become light, who encourages us to "hold each other and kiss.” This admonition resonates all the more deeply by its placement in the middle of a book which also says "Her body is perfect. Bruised and broken." A short poem about girls carrying kittens in a cage over a rocky landscape also, in a touchingly simple way, sustains whatever innocence is left by the time we arrive at the heart of Klassnik's &lt;em&gt;Holy Land.&lt;/em&gt; New life is possible, but only when carefully conveyed over a treacherous frontier. Klassnik has written a book full of dark preoccupations that is worth our time to contemplate and understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rauan Klassnik&lt;/strong&gt; was born in Johannesburg, South Africa. Now he spends most of his time in Mexico looking after birds and dogs with his wife Edith. His poems have appeared in such journals &lt;em&gt;The North American Review, MiPoesias, No Tell Motel, Caesura, Sentence, Tex!, Pilot Poetry,&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Hunger Mountain.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Phil Hopkins&lt;/strong&gt; is a poet and playwright in New York City whose plays have been read and produced at Access Theater, 78th Street Theatre Workshop, Sanctuary: Playwrights Theatre and elsewhere. His poetry has been published at &lt;a href="http://identitytheory.com "&gt;identitytheory.com &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/18862117-8491922137974568710?l=cutbankpoetry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/8491922137974568710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/18862117/posts/default/8491922137974568710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cutbankpoetry.blogspot.com/2008/09/holy-land-by-rauan-klassnik.html' title='&lt;em&gt;Holy Land&lt;/em&gt; by Rauan Klassnik'/><author><name>CutBank</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05050701989136922505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SNRSHX3hcPI/AAAAAAAAALQ/2McWNlEmuV8/s72-c/holyland_large.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-18862117.post-8513239449130319867</id><published>2008-08-23T10:36:00.000-07:00</published><updated>2008-08-25T17:53:01.850-07:00</updated><title type='text'>Perfect Palinodes: on Justin Marks' [Summer     insular] and Ana Bozicevic-Bowling's Document</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SLBODcJuzHI/AAAAAAAAALI/6Nv0xvYIhZQ/s1600-h/summer.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SLBODcJuzHI/AAAAAAAAALI/6Nv0xvYIhZQ/s200/summer.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5237772187635469426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SLBN8z-rP4I/AAAAAAAAALA/DtOYzhLelUg/s1600-h/DocumentFront.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_YAeaP0hA4g4/SLBN8z-rP4I/AAAAAAAAALA/DtOYzhLelUg/s400/DocumentFront.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5237772073772466050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.horselesspress.com/"&gt;horse less press&lt;/a&gt;, 2007&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.octopusbooks.net/"&gt;Octopus Books&lt;/a&gt;, 2007&lt;br /&gt;Reviewed by Alexander Dickow&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since my review of Ana Bozicevic-Bowling’s &lt;em&gt;Morning News&lt;/em&gt; (&lt;a href="http://www.kitchenpresschapbooks.blogspot.com/"&gt;Kitchen Press&lt;/a&gt;, 2006) and Justin Marks’ &lt;em&gt;You Being You by Proxy&lt;/em&gt; (&lt;a href="http://www.kitchenpresschapbooks.blogspot.com/"&gt;Kitchen Press&lt;/a&gt;, 2005),&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(1. Footnotes below)&lt;/span&gt; both poets have released a second chapbook. The present review therefore represents “part two” of an ongoing dialogue with these poets, whose work has developed in unexpected and complementary directions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Justin Marks’ second chapbook, &lt;em&gt;[Summer     insular]&lt;/em&gt; quietly signals its departure from the poetics of Marks’ previous work within its first few lines:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yet I’ve never&lt;br /&gt;given myself over&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to    I’m giving over&lt;br /&gt;to now    in a way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but I can’t be sure&lt;br /&gt;(I haven’t done this before) [...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The parenthetical notation, “I haven’t done this before” announces his intention to abandon paths familiar to him, such as those explored in his first chapbook, &lt;em&gt;You Being You by Proxy.&lt;/em&gt; Since poets grow excessively fond of their verbal tics and their endlessly rewritten poem, Marks’ gesture of reinvention in fact entails a certain daring, despite the humility and simplicity with which Marks masks the risk and sacrifice involved. Although we have grown to associate “experimental poetics” with explosive verbal ostentation, Marks’ chapbook salvages the notion of experiment as a search for uncomfortable territory, as an abandonment of the writer’s established style and procedures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marks suggests that his own experiment will involve “giving himself over to now”, sacrificing craft for immediacy (immediacy of the writing process and of the writer’s relation to himself and his surroundings). But he assumes a posture of skepticism towards this immediacy (“I can’t be sure”); a healthy posture, since the minimalist promise of a de-stylized, objective, or de-sublimated language invariably conceals a re-stylization. Marks develops the implications of this problem by suggesting that his “bare” language takes its cue not from the real or from “immediate” experience, but from literary models:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m aware&lt;br /&gt;from whom I borrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(steal outright)&lt;br /&gt;and don’t&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No need&lt;br /&gt;to name names&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marks hints (almost paronomastically: &lt;em&gt;borrow / barrow&lt;/em&gt;?) at a variety of possible model
